| A ideia de entidade benevolente encaixa perfeitamente no que estou a dizer. | Open Subtitles | ؟ الفكرة الكاملة للكيان الخيّر النوبات بشكل مثالي مع الذي أقول. |
| Se quer salvar este homem, ouça o que estou a dizer. | Open Subtitles | النظرة، إذا تريد أن توفّر هذا يستمع الرجل إلى الذي أقول. |
| Ouve-me. O que estou a dizer é do teu interesse, sim? | Open Subtitles | . الذي أقول في إهتمامك الأفضل، موافقة؟ |
| Acho que esta é a parte em que digo alguma coisa graciosa. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو الوقت الذي أقول فيه شيئاً طريفاً. |
| Acho que é nesta parte que digo: | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا هو الجزء الذي أقول فيه: |
| O que eu digo faz-se, e eu digo que isto não está a acontecer. | Open Subtitles | أنا الذي أقول إذهبوا و أنا الذي أقول هذا لم يحدث |
| Eu posso provar o que estou a dizer. | Open Subtitles | الآن أنا يمكن أن أثبت الذي أقول. |
| É exactamente isso que estou a dizer. | Open Subtitles | ذلك بالضبط الذي أقول. |
| Entende o que estou a dizer? | Open Subtitles | -أتفهم ما الذي أقول لك؟ |
| Tenho uma colega de equipa, ou ex-colega de equipa que diz que a única vez que digo alguma coisa é quando bebo Guiness, por isso tem cuidado. | Open Subtitles | لدي زميلة ، أو زميلة سابقة والتي تقول أن الوقت الوحيد الذي أقول فيه كل شيء عندما أشرب (غينيس) ، لذا إحذر |
| Esta é a parte em que digo "Corta". | Open Subtitles | هذا هو الجزء الذي أقول فيه "إقطع!" |
| Vai fazer exactamente o que eu digo. | Open Subtitles | أنت تعمل بالضبط الذي أقول. |
| Daryl quem? É o que eu digo. | Open Subtitles | "داريل الذي؟ "ذلك الذي أقول. |