ويكيبيديا

    "الذي تسميه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que chamas
        
    • quem chama
        
    • a quem chamas
        
    Para ti ou para este parasita chato a que chamas de irmão? Open Subtitles أنت أم هذا الطفيلي صعب الإرضاء الذي تسميه أخاك؟
    Uma vez que já pagaste pela troca, dessa coisa podre e inútil a que chamas coração. Open Subtitles نظرا إلى أنك قد قمت بالدفع من أجل استبدال ذلك الجزء المعفن الذي تسميه قلبا.
    - Quando cooperaste antes, levou a que drogas fossem retiradas das ruas, e muitos gajos fossem enfiados nesta pocilga a que chamas lar. Open Subtitles ـ عندما تعاونت من قبل، أخرجت مخدرات من الشارع، والكثير من الأشرار هنا في هذا السجن الذي تسميه منزلك.
    Porque tenho eu que descobrir por outras fontes que o homem a quem chama XIII está em Green Falls? Open Subtitles لماذا يجب علي ان اعرف من مصادر اخرى "ان الرجل الذي تسميه "13 موجود في الشلالات الخضراء ؟
    Que se foda aquele cabrão a quem chamas sócio. Open Subtitles تبا لذلك الوغد الذي تسميه شريكك.
    Olha uma última vez com esse olho solitário... para este sítio horrível a que chamas lar. Open Subtitles الآن ألقي نظرة أخيرة بهذه العين الوحيدة نظرة أخيرة على هذا المكان البائس الذي تسميه بيتك
    O que chamas de parvoíce é, na verdade, inspiração, e é forjada pela alma dos humanos. Open Subtitles الذي تسميه هراء هو ، في الحقيقة إلهام وتم صياغته
    Não há nada que possas fazer, em 30 dias deitarei abaixo a espelunca a que chamas ginásio e só espero que tu e os que chamas membros estejam lá dentro quando o faça. Open Subtitles لا شيء تقوم به حيال هذا بعد 30 يوماً سأهدم ذلك المكان الذي تسميه صالة رياضه لأحوّله الى مكان كهذا، واتمنى ان تكون انت واصدقائك بداخله
    O meu navio irá lançar meia dúzia de "Tomahawks" sobre esta espelunca a que chamas reino. Open Subtitles سفينتي ستسقط نصف دزينة "من صواريخ "توماهوك على مكب القمامة هذا الذي تسميه مملكتك
    - No buraco a que chamas quarto. Open Subtitles -ماذا تعتقد ؟ من الجحر الذي تسميه غرفتك
    Posso traduzir o código Kriptoniano que está a corromper a memória da tua amiga de volta a memórias humanas, só que, o ser a que chamas "Brainiac" é muito imprevisível. Open Subtitles يمكن أن أترجم الرمز الكريتوني الذي يُتلف دماغ صديقتك إلى ذكريات إنسانية، لكن، الكيان الذي تسميه "برينياك" لا يمكن التنبؤ بأفعاله.
    A verdade, se quer saber, é que este ser a quem chama sanguessuga, que prendeu e vergastou como um cobarde, é uma criatura híbrida. Open Subtitles هذا المسخ؟ الحقيقة، إذا كان يجب أن تعرف ذلك، هو أن هذا الذي تسميه (علقة)
    William, alguma destas seis fotos que lhe vou mostrar são do homem a quem chama Major? Open Subtitles ‫(ويليام)، هل تجد الرجل ‫الذي تسميه الرائد ‫من بين هذه الصور الـ6 ‫التي أعرضها عليك؟
    Vê lá a quem chamas preto. Open Subtitles راقب جيدا من الذي تسميه زنجيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد