ويكيبيديا

    "الذي خلق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que criou o
        
    • que criara
        
    • que criastes
        
    • Que fez
        
    Reparem, quando nós falamos do Big Bang, nós geralmente temos uma imagem de um tipo de explosão cósmica que criou o universo e estabeleceu o espaço empurrando-o para fora. TED هل ترى ، عندما نتحدث عن الانفجار الكبير فغالباً يكون لدينا صورة عن نوع من الانفجار الكوني الذي خلق كوننا ووضع الفضاء في حالة خروج متسارع
    Para alguém que criou o Homem não sabe muito sobre nós. Open Subtitles من الذي خلق الانسان أنت لا تعرف الكثير عنا
    O tipo que criou o vírus que vai matar-nos a todos. Open Subtitles ويعرف أيضا باسم الرجل الذي خلق من الفيروسات أن يقتلنا جميعا.
    Mas para convencer o Padre Samaan, eu tinha que convencer Mario, que é um artista polaco que se mudou para o Cairo há 20 anos e que criara todas as obras de arte da igreja-gruta. TED ولكن لكي أقنع الأب سمعان، كان علي أن أقنع ماريو، وهو فنان بولوني انتقل إلى القاهرة قبل 20 سنة وهو الذي خلق كل العمل الفني في الكنيسة الكهف.
    Trabalhara em conjunto com o seu irmão Prometeu, que criara os primeiros seres humanos mas foi eternamente castigado por lhes ter dado o fogo. TED وكان يعمل جنبًا إلى جنب مع أخيه (بروميثيوس). الذي خلق أول إنسان ولكنه عوقب للأبد بسبب منحه النار للبشر.
    Abençoai-nos, pai santíssimo, que criastes os macacos à vossa imagem. Open Subtitles باركنا ايها الاب المقدس الذي خلق جميع القرود على هيئته
    Bendito sois Vós, Senhor, rei do universo, que criastes todas as coisas para Vossa glória. Open Subtitles بارك فيكما، إلهنا، ملك الكون، الذي خلق كلّ الأشياء لمجده.
    Que fez o mundo em 2 ou 3 dias... eu levaria um pouco de mais tempo... mas, modéstia à parte, tê-lo-ia feito muito melhor. Open Subtitles الذي خلق الكون في يومين أو ثلاثة.. استغرقت وقتاً طويلاً كي أفهم هذا العالم وبكل التواضع، أعتقد أنني نجحت في فهمه.
    A explosão que criou o universo que conhecemos. Open Subtitles .إنه الإنفجار الذي خلق الكون المعروف
    "Abençoado o Eterno, nosso Deus que criou o fruto da videira. Open Subtitles "تبارك الله الذي خلق فاكهة الكرمة"
    Assinas contrato com o Jim Carrey para ficares com o gajo que criou o Drew Carey. Open Subtitles التوقيع مع (جيم كيري) هو الطريق للشخص الذي خلق (درو كيري) صح؟
    que criou o céu e a terra. Open Subtitles الذي خلق الجنة والأرض
    que criou o Universo? Open Subtitles الذي خلق الكون؟
    Pronto, foi esta radranhação que criou o planeta e interfere com os nossos poderes e equipamento. Open Subtitles حسناً، ذلك الـ"إشعاعغريب" الذي خلق الكوكب... والآن إنه يتدخل بقوى الفريق ومعداته... .
    A nossa ajuda é o nome de Deus. Que fez os céus e a terra. Open Subtitles باسم الرب نطلب المساعدة، الذي خلق السماء والأرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد