Não posso matar um velho que talvez queira ajudar, | Open Subtitles | ..لا يمكنني أن أطلق النار على رجل عجوز الذي ربما يرغب بالمساعدة.. |
Procuro um outro inglês, como eu, que talvez tenha trocado algum dinheiro. | Open Subtitles | أبحث عن رجل انكليزي الذي ربما حاول أن يبدل المال الذي معه |
Num lugar que talvez Tenham visto nos vossos sonhos | Open Subtitles | في المكان الذي ربما رَأيتهَ في أحلامِكَ. |
Tu ficas a dizer isso, mas não sei o que pode ser para justificar este tipo de comportamento. | Open Subtitles | أنت لاتنفكين تقولين هذا, ولكن ولكنني لا أعرف ما الذي ربما تمر به لتبرر ذلك السلوك |
E a única pessoa que pode ou não ter-se importado contigo pode ou não ter-se matado, não tens dinheiro e nem para onde ir. | Open Subtitles | لذا خطة الدكتوراه الخاصة بكِ رسميًا حماقة و الشخص الوحيد الذي ربما أو ربما لا يهتم بكِ ربما أو لم يقتل نفسه |
A informação que talvez lhes interesse vem na página 4. | Open Subtitles | المعلومات المالية الذي ربما أنتم مهتمون بها في الصفحة الرابعة |
E não no sentido de uma desculpa inútil da treta, ou por causa dessa gira triste carinha que talvez resulte com a porra do teu namorado. | Open Subtitles | و ليس مع بعض , هراء الأعتذار اللا معني له أو ذلك الوجه اللطيف الحزين الذي . ربما إنخدع به خليلك اللعين |
O dia que talvez, o teu amado pai, dê o seu último suspiro. | Open Subtitles | اليوم , الذي ربما قد يلفض والدك الحبيب أنفاسه الأخيرة |
Isso, não dê ouvidos a alguém que talvez saiba alguma coisa. | Open Subtitles | هذا هو الأمر . لا يستمعون لأي أحد الذي ربما يعرف شيئا. |
Ele não está atrás do ceptro, quer algo pior, que talvez eu tenha piorado com um erro táctico. | Open Subtitles | إنه ليس ينشد قضيبه يا سيدي، إنه ينشد أمرًا أشدَّ بلاءًا، الذي ربما أكون قد وجَّهته أليه بخطأ تكتيكيّ. |
Temos alguém que talvez nos possa dar um. | Open Subtitles | لدينا أحد الذي ربما قادر أن يعطينا اسماً. |
Aquela coisa bela que talvez tenhas perdido ou deixado partir. | Open Subtitles | مثل ، الإحساس بالجمال الذي ربما فقدتَه أو تخليتَ عنه |
O senhor é talvez o único homem aqui, que talvez me possa entender. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي ربما يمكن أن يفهمني |
Parece um ataque de animal, o que talvez não foi. | Open Subtitles | يبدو كهجوم حيوان و الذي ربما ليس كذلك |
Alguém que talvez se lembre que a primeira campanha do conselheiro Clark, há 30 anos, foi financiada aqui pelo Mr. | Open Subtitles | وشخص الذي ربما يتذكّر بأن حملة الإنتخابية الأولىلعضوالمجلس(كلارك)منذ30عام .. تم تمويلها من قبل السيّد (هيل) هنا |
Um agente solitário que pode estar a precisar de um gato. | Open Subtitles | عميل فيدرالي وحيد و الذي ربما قد يكون بحاجة لقط |
A mim não, mas agora andam homens por aí a perguntar sobre um americano que pode estar morto ou não. | Open Subtitles | ليس لي و لكن هناك بعض الرجال يسألون عن الامريكي الذي ربما مات او لم يمت |
Temos de estar dispostos a pegar no bisturi e a efectuar um corte que pode, ou não, fazer mais mal do que bem. | Open Subtitles | علينا أن نكون قادرين على الامساك بالمشرط و نحدث قطعاً الذي ربما و ربما لا يحدث ضرر أكبر |
O marido da pobre mulher está morto e tu queres que eu queime a única coisa que pode ajudá-la a encontrar o assassino? | Open Subtitles | وأحرق الشيء الذي ربما يساعدها في العثور على القاتل؟ |
Ela está a sofrer de um edema cerebral o que pode causar danos permanentes no cérebro. | Open Subtitles | انها تعاني من الوزمة الدماغية الذي ربما سبب ضرر في الدماغ |
É difícil concentrar-me na noz-moscada, quando o tipo que pode ser ou não o rapaz dos meus sonhos se recusa a ligar-me. | Open Subtitles | إنه لمن الصعب جدا أن أركز على هذه الفكرة عندما يكون الرجل الذي ربما سيكون أو لا يكون رجل أحلامي أن يتصل بي |