- E se o tivéssemos feito? - Que diferença faria? | Open Subtitles | وماذا إذا فعلنا ما الفرق الذي سيحدثه ذلك ؟ |
Então a questão é: "Um prisioneiro pode ter uma vida significativa? "e, se sim, Que diferença é Que isso faz? | TED | إذًا هذا هو السؤال: هل يمكن للمساجين أن يعيشو حياة كريمة وذات معنى، وإذا أمكنهم، ما التغيير الذي سيحدثه ذلك؟ |
Vamos para o México, Que diferença faz isto agora? | Open Subtitles | نحن راحلون إلى المكسيك , مالفرق الذي سيحدثه هذا ؟ |
Nem vais acreditar na diferença Que fará nos teus exercícios. | Open Subtitles | ولن تصدقي الإختلاف الذي سيحدثه في تمارينك. |
Gostaria Que ele fizesse os vapores, hoje, e ver a diferença Que faz. | Open Subtitles | اريد ان اجعله يجرب البخار اليوم ونرى الفرق الذي سيحدثه ذلك |
Que diferença faz para Que os quero? | Open Subtitles | مالإختلاف الذي سيحدثه حول ماذا سأحتاجهم له ؟ |
Mesmo Que te cure deste vírus, Que diferença faz? | Open Subtitles | حتّى إن عالجتك من هذا الفيروس فما الفرق الذي سيحدثه ذلك؟ |
Calculo Que agora estejam em Paris, por isso Que mal pode fazer? | Open Subtitles | افترض أنهم في باريس الآن, لذا مالضرر الذي سيحدثه قولي؟ |
A única questão Que ficará por responder será sobre qual será o valor do seu carregamento? | Open Subtitles | السؤال الوحيد المطروح، ما الفارق الذي سيحدثه بقيمة حمولته تلك؟ |
Que mal faz darmos uma isenção temporária? | Open Subtitles | مالفرق الذي سيحدثه اذا قمنا بإستثناء مؤقت |
Eu sei em primeira mão como os tratamentos podem alterar uma vida, e estou bem ciente do caos emocional Que o cancro pode causar numa família, Que, no nosso caso, inclui as nossas duas filhas. | TED | أعلمُ شخصيًا كيف يبدو الأمر بوجود علاجٍ مغيّرٍ للحياة، وأنا على معرفة تامة بالدمار بالعاطفي الذي سيحدثه السرطان على العائلة، الذي شمل في حالتنا ابنتينا الصغيرتين. |
Ele Que deixe o Caspar ficar com o Bernie. | Open Subtitles | . " دع " كاسبر " يحصل على " بيرني ما الذي سيحدثه فراق " ليو " لــ " بيرني " ؟ |
É bonita sim, mas Que diferença faz como ela é? | Open Subtitles | -هل هي جميلة؟ نعم هي جميلة, مالفرق الذي سيحدثه هذا؟ |
- E de Que maneira isso me afecta? | Open Subtitles | ومالتأثير الذي سيحدثه ذلك علي ؟ |
A serio, Que diferença fará? | Open Subtitles | جديا,ما الفارق الذي سيحدثه هذا؟ |
Não viram a morte Que aquilo pode causar. | Open Subtitles | بأي حال لا أرى ما الفرق الذي سيحدثه |
Que diferença faz o aspecto dela? | Open Subtitles | ما الاختلاف الذي سيحدثه شكلها؟ |
Bem, Que diferença faz? | Open Subtitles | حسناً , ما الفرق الذي سيحدثه ؟ |
Sabe Que tipo de estrago isso desencadearia nas mãos erradas. | Open Subtitles | أنت تدرك مدى الدمار المأساوي... الذي سيحدثه هذا إذا وقع في الأيدي الخاطئة. |
O Que importa com o Que eu fui atingido? | Open Subtitles | ما الفرق الذي سيحدثه ان عرفت كيف جرحت ؟ |