É isso mesmo que faz com que te envolvas naquele acidente no futuro. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي قادك لذلك الحادث فى المستقبل. |
Embora permaneça um fardo continuamente evitado, não é inesperado e assim, não está para lá duma medida de controlo, que te conduziu inexoravelmente aqui. | Open Subtitles | ومع عدم امكانية الغائك لا يمكن توقع تصرفاتك كما لا يمكن التحكم بك بسهولة وهو الأمر الذي قادك بعناد الى |
Quero ver o comportamento que fez com que te expulsassem do baile inaugural. | Open Subtitles | أريد أن أرى السلوك الذي قادك للطرد في افتتاح الحفلة الراقصة لا أقدر، |
Talvez esse seja o caminho em que sempre estiveste, o caminho que te trouxe até aqui. | Open Subtitles | ربما هذا هو الطريق الذي كنت تسير فيه منذ البداية الطريق الذي قادك إلى ما أنت عليه الآن |
Volta para seja lá qual a estrada que te trouxe aqui, e segue em frente. | Open Subtitles | أرجع للطريق الذي قادك إلى هنا. وأكمل قدمًا. |
O que te levou a chegar a essa conclusão? | Open Subtitles | ماذا ؟ ما الذي قادك لهذه النظريات ؟ |
O que te leva a supor que ele ainda tem alguma afiliação comigo? | Open Subtitles | وما الذي قادك لإستخلاص أنه سيكمل -إنتسابه لي ؟ -أعلم أنه |