Além disso, foste tu que disseste que não estava aqui ninguém. | Open Subtitles | بجانب أنك الذي قلت أنه لا يوجد أحد بالخارج |
Isto é sobre aquele tipo que andava com a tua mãe que disseste que queria abusar sexualmente de ti? | Open Subtitles | أهذا بشأن الرجل الذي يواعد أمك الذي قلت أنه يحاول الإعتداء عليك جنسياً؟ |
Ei, Chris, lembras-te daquele miúdo que disseste que te andava a chatear na escola? | Open Subtitles | كريس, هل تتذكر ذلك الولد الذي قلت أنه يتنمّر عليك في المدرسة؟ |
Foste tu que disseste que não podemos fazer as coisas pela metade. | Open Subtitles | أنت الذي قلت أنه لايمكننا أن نقوم بالأمر بطريقة متوسطة |
É agora que tenho de te lembrar que disseste que não íamos esconder mais coisas um do outro? | Open Subtitles | حسناً، هل هنا حيث يتوجب عليّ ...أن أذكرك بأنك الذي قلت أنه علينا... أن لا نخفي أشياء على بعضنا أبداً ؟ |
Aquele não é o whisky que disseste que sabia a Coca-cola Light e a iodo? | Open Subtitles | -المعذرة أليس هذا هو المشروب الاسكتلندي الذي قلت أنه يشبه مذاق اليود ومشروب (الكولا) قليل السعرات؟ |
A quem é que disseste que pertencia? | Open Subtitles | الذي قلت أنه ينتمي ل؟ |
Eu corto o Utopium para ti como cortei para a festa do barco, mas a quero a cura que disseste que ia resultar. | Open Subtitles | سأصنع (اليوتبيوم) بذات الطريقة التي صنعته بها من أجل حفلة القارب، لكنني أريد العلاج الذي قلت أنه سيشفيني |