Ele caiu em cima daqueles pinheiros e foi presumivelmente comido por este puma, que ainda está a vomitar bocados da roupa do miúdo. | Open Subtitles | .. اصطدم بقمة الشجرة هناك ونفترض أن هذا النمر ألتهمه الذي ما زال يكح أجزاء من رداء الطفل |
Esquece a tua opinião sobre os Srs. Openshaw e Fordham, sabemos muito pouco sobre as verdadeiras razões de um assassino verdadeiro que ainda está foragido. | Open Subtitles | ورأيك بالسادة أوبنشو وفوردهام معه نحن نعلم القليل جدا عن الدوافع الحقيقية للقاتل الحقيقي الذي ما زال طليقا |
- Sim, o único que ouviu a conversa que ainda está vivo. | Open Subtitles | نعم ؛ إنهُ الوحيد الذي ما زال حياً الذي سمع ما الذي تمَ تحريره على التسجيل |
A criança é a parte da mente que ainda está acordada. | Open Subtitles | الطفل هو جزء من عقله الذي ما زال مستيقظاً |
E sobre Kevin Daniels, o atleta que ainda está desaparecido? | Open Subtitles | ماذا عن (كيفن دانيلز) الفارس الذي ما زال مفقوداً؟ |
É tecido humano que ainda está vivo. | Open Subtitles | النسيج الذي ما زال حيّ |