ويكيبيديا

    "الذي نتحدث عنه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que estamos a falar
        
    • a falar do
        
    • a falar de
        
    • que falamos
        
    • que estamos falando
        
    • qual falamos
        
    • que estás a falar
        
    • de que
        
    É de uma vida decente para as crianças que estamos a falar. TED انه امرٌ واجب .. ان نعطي للاطفال حياة لائقة وهو الذي نتحدث عنه الان
    Então? Somos ambos escritores. Sabemos do que estamos a falar. Open Subtitles بحقك، كلانا كتّاب ونعرف ما الذي نتحدث عنه
    Mas é do Quinn Mallory que estamos a falar, Ron. Open Subtitles و لكن هذا الذي نتحدث عنه هو كوين مالوري يا رون
    Estamos a falar do meu filho. Estou a falar do meu filho. Open Subtitles إنه ابني الذي نتحدث عنه نتحدث عن ابني
    Estamos a falar do Kenny Gill? Open Subtitles هل هو كيني غيل الذي نتحدث عنه ؟
    Esta nudez que estás a falar, estamos a falar de nudez total? Open Subtitles هذا العُــري الذي نتحدث عنه هل سيكون عرياً كاملاً من الأمام ؟
    Aquilo de que falamos será muito maior do que isto. TED الذي نتحدث عنه سيكون شيئًا أكبر بكثير من هذا.
    Enfim, a grande mudança de que estamos falando está se mudando agora. Open Subtitles على أي حال، التغيير الكبير الذي نتحدث عنه الآن يتغير الآن
    Então do que estamos a falar? Algum tipo de abuso mental? Open Subtitles فما الذي نتحدث عنه نوع من سوء الاستخدام العقلي
    Sarah, é do Bryce Larkin que estamos a falar aqui, a tua antiga chama, o meu antigo nemesis. Open Subtitles ساره ، هذا هو برايس لاركن الذي نتحدث عنه هنا محبوبك القديم ، عدوي القديم
    É do meu futuro que estamos a falar. Open Subtitles و الغشاشين كانوا يجعلوني أفشل مثلهم أعني أنّ هذا مستقبلي الذي نتحدث عنه
    Mas não é de si que estamos a falar, pois não, querida? Open Subtitles ولكنك لست الشخص الذي نتحدث عنه أليس كذلك يا عزيزتي؟
    Talvez esteja um pouco confuso em relação ao acordo de que estamos a falar. Open Subtitles ربما أن متلخبط بشأن الإتفاق الذي نتحدث عنه.
    Eu acho que sabe exactamente do que estamos a falar. Open Subtitles تعلمين بالضبط ما الذي نتحدث عنه
    Ele não sabe do que estamos a falar. Open Subtitles أوه ، إنه لا يعلم ما الذي نتحدث عنه
    Nós estamos a falar do meu casamento. Open Subtitles هذا زواجي الذي نتحدث عنه. -أجل، وهذا مستقبلي!
    Estamos a falar do Nevins. Open Subtitles هذا يكون نيفينز الذي نتحدث عنه
    Estamos a falar do meu irmão. Open Subtitles انه اخي الذي نتحدث عنه
    Estamos a falar de uma criança. Um menino que criei como meu filho. Open Subtitles هذا طفل الذي نتحدث عنه ولد صغير ربيته كابني
    Tudo isto de que falamos é... Open Subtitles ‫أعني ، كل هذا الذي نتحدث عنه ‫أنتِ تعرفين
    O que estamos falando é de risco. Open Subtitles الذي نتحدث عنه حقيقة هنا هو المخاطره
    Lembra-te. O homem sobre o qual falamos... Open Subtitles تذكر فحسب، بأن الرجل الذي نتحدث عنه...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد