ويكيبيديا

    "الذي يأخذ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que leva
        
    • que toma
        
    • que roubam
        
    • que tira
        
    - Uma humildade que leva algo novamente para o sacrifício. Open Subtitles التواضع الذي يأخذ شيئاً في المُقابل من أجل التضحية.
    Ou talvez sejam o tipo de pessoa que leva um pouco mais de tempo para ter 100% de certeza. TED أو ربما أنت ذلك النوع من الأشخاص الذي يأخذ فقط فترة أطول قليلًا ليكون متأكدًا 100 في المئة.
    Neste mundo que toma a sua cor do céu Open Subtitles في هذا العالم الذي يأخذ ألوانة من السماء
    A menos que seja daquele tipo de pessoas que toma anti-depressivos para ocultar a dor. Open Subtitles إلا إذا كنت من النوع الذي يأخذ مضادات الإكتئاب و المسكنات لتخبيء الألم, أليس كذلك؟
    Já conheceste traficante de cocaína que roubam cartões de crédito? Open Subtitles هل قابلت سابقا تاجر كوكايين الذي يأخذ بطاقات ائتمان
    É melhor ser-se do tipo de pessoas que roubam... Open Subtitles -من الأفضل أن تكون من النوع الذي يأخذ .
    Dá um soco aquele Harley que tira bocados do meu sumo Open Subtitles ألكم ذلك المساعد الذي يأخذ رشفات من عصيري أعتبر الأمر مقضياً
    Aqui nos pampas da Argentina vive um outro macho com muitas esposas que leva seus deveres de paternidade muito a sério. Open Subtitles هنا على سهوب "الأرجنتين" يعيش ذكر آخر مع زوجات عديدة الذي يأخذ واجبات رعاية الصغار على محمل الجد بالفعل.
    Dobrado, um milhão de vezes como um mau aluno que leva os deveres de casa para a escola. Open Subtitles للطي من مليار مرة، بوصفه الرجل السيئ الذي يأخذ عمله إلى المدرسة.
    Para o caso de quereres colocar nome no tipo que leva o teu equipamento todo. Open Subtitles في حالة، إذا أردت أن تضعي اسما لوجه الشخص الذي يأخذ كل أغراضك
    Ele quer vingança e estava sempre a dizer algo acerca de como a Luz é um inimigo que leva as pessoas. Open Subtitles يريد انتقاماً، وبعد أستمر بالقول حول الضوء وأنه العدو الذي يأخذ الناس
    Senhora, está a falar com alguém que leva os efeitos do álcool muito a sério. Open Subtitles أيتها المدبرة، إنّكِ تتكلمين مع الشخص الذي يأخذ التأثيرات الضارة للكحول بشكل جدي للغاية.
    Ser agricultor requer grande perícia, conhecimento e experiência especializada que leva gerações a adquirir. Open Subtitles الزراعة تتطلب مهارات ومعرفة مذهلة ونوع من الخبرة التخصصية الذي يأخذ أجيال لأكتسابه
    Não o comandante no terreno, mas o que toma a decisão final. Open Subtitles ليس رائد الميدان, الشخص الذي يأخذ القرار النهائي
    Normalmente é o homem que toma a iniciativa. Open Subtitles من المعتقد بصفه عامه أن تكون الرجل الذي يأخذ المبادره
    Não sou eu que toma tudo por garantido. Open Subtitles لست الشخص الذي يأخذ العلاقة بيننا وكأنها من المسلمات
    Mas não é do tipo que tira as roupas ás pessoas sem nenhuma razão. Open Subtitles لكنه ليس من النوع الذي يأخذ ملابس الناس من دون سبب
    Podemos falar apenas com a pessoa que tira as impressões digitais... Open Subtitles إذا يمكن أن فقط نتكلّم مع الشخص الذي يأخذ بصمات الأصابع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد