ويكيبيديا

    "الذي يربطنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que nos une
        
    • que nos liga
        
    • que nos unia
        
    • que nos ligava
        
    E a minha experiência é que, quando estou a falar com ela, a cada segundo que passa durante a nossa conversa, o sentimento de amor que nos une aproxima-nos cada vez mais um do outro. TED ومن تجربتي تلك عندما تحدثت معها في كل ثانية تمر أثناء محادثتنا، شعور الحب الذي يربطنا يقربنا ويقربنا لبعضنا.
    Mas as suas espadas e magia negra não podem quebrar o amor que nos une. Open Subtitles لكن سيوفهم و سحرهم الاسود .لا يمكن ان يحطم الحب الذي يربطنا
    Existe uma linha ininterrupta que se estende através de mais de 3 mil milhões de anos que nos liga à primeira vida que tocou neste planeta. Open Subtitles يوجد خيط مُستمر امتدَ خلال أكثر من ثلاثة مليارات سنة و الذي يربطنا إلى الحياة الأولى
    Mas, você é a única coisa que nos liga a seis vítimas num homicídio múltiplo. Open Subtitles لكنكِ الشيء الوحيد الذي يربطنا بستة ضحايا قتلوا في جرائم قتل مزدوجة
    E longe de ser um obstáculo, sempre considerei isso como sendo o que nos unia. Open Subtitles وبعيداً عن كونه عائقاً، فإني دائماً اعتبرته الشيئ المميز جداً الذي يربطنا.
    A corda que nos unia soltou-se... A água gelada do Jhelum parou o meu sangramento. Open Subtitles "الحبل الذي يربطنا انفكَّ و مياه نهر (جيهلم) الجليدية أوقفت النزيف"
    A única pessoa que nos ligava ao homicídio do Alejandro foi-se. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يربطنا الى جريمة قتل أليخاندرو قد مات
    Disse que era a única coisa que nos ligava ao homicídio. Open Subtitles قال إنه الشيء الوحيد الذي يربطنا بجريمة القتل
    O amor que nos une é mais importante que o poder que exercemos. Open Subtitles الحُبُّ الذي يربطنا أهمُّ من القوّة التي نستخدمُها ببراعة.
    O casamento a ligação que nos une. Open Subtitles الزواج الرباط الذي يربطنا مع بعض
    À família. O amor que nos une a todos. Open Subtitles نخب العائلة، والحب الذي يربطنا جميعًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد