ويكيبيديا

    "الذي يريد أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que quer
        
    • Quem quer
        
    Amo-o pelo homem que quer ser, e pelo homem que quase é. Open Subtitles أحبه للرجل الذي يريد أن يكونه وأحبه للرجل الذي هو عليه
    A minha mãe é a única pessoa que quer ser regente para me proteger e ao meu reino. Open Subtitles فرانسس كان محقاً. والدتي هي الشخص الوحيد الذي يريد أن يصبح وصياً فقط لتحميني وتحمي خلافتي.
    Poderias ter uma mãe que quer fazer as pazes por não estar lá da primeira vez que querias estudar. Open Subtitles هل يمكن أن يكون الأم الذي يريد أن يكفروا لعدم وجود أول مرة حاولت الحصول على التعليم.
    As vidas das pessoas são complexas e Quem quer fazer isso? TED حياة الناس معقدة للغاية، ومن الذي يريد أن يفعل ذلك؟
    Vamos, Quem quer um mano a mano? Open Subtitles الآن ، من الذي يريد أن يحاول واحد ضد واحد ؟
    Sugeriram-lhe uma histerectomia, mas era uma proposta inconcebível para alguém que quer manter a possibilidade de engravidar. TED وقد عرض عليها استئصال الرحم، ولكن هذا المقترح غير مقبول للشخص الذي يريد أن يُبقي خيار الحمل ممكنا.
    Quem é que quer ler outra história sobre um padre morto? Open Subtitles أقصد، من الذي يريد أن يقرأ قصة أخرى عن قدّيس ميت؟
    De qualquer modo, quem é que quer andar de barco à chuva? Open Subtitles الذي يريد أن يذهب على متن قارب في المطر على أي حال ؟
    É maior que minha parte que quer todos os PKs mortos Open Subtitles أكبر من الجانب الذي يريد أن يموت البيس كيبرز
    Ei, uh, Navarro, temos aqui um gastador que quer saber onde é que moram os verdadeiros índios. Open Subtitles نافارو أصبحنا مبذّر كبير هنا الذي يريد أن يعرف كيف إلى صل إلى أين الهنود الصحيحيقيين يعيشون
    O cão que quer lixar tudo o que se mexe que quer lutar e matar os cães mais fracos. Open Subtitles الكلب الذي يريد أن يمارس الجنس مع كل ما يتحرك، يريد قتال وقتل الكلاب الضعيفة.
    O Haggans não me parece ser do tipo de homem, que quer ver a sua vida pessoal exposta. Open Subtitles لم يوحِ لي على أنّه ذلك النوع الذي يريد أن تكون حياته الخاصة متكشفة
    Um tipo que quer começar a sua própria guerra. Open Subtitles هو الرجل الذي يريد أن يبدأ حربه الخاصة
    É com aquele nerd que quer ser como eu? Open Subtitles هل هو ذلك الوغد الصغير الذي يريد أن يكون في مكاني ؟
    Mas qual é o homem que quer ser assombrado pela mãe? Open Subtitles لكن من الرجل الذي يريد أن يطارده شبح أمه؟
    E esse teu amigo que quer transportar armas, talvez ele possa ajudar-me? Open Subtitles ماذا بشأن صديقك الذي يريد أن ينقل الأسلحة؟ ربمايستطيعمساعدتي.
    Quem quer ser o primeiro a ler a primeira frase... da declaração de princípios? Open Subtitles من ذا الذي يريد أن يكون الأول لقراءة الكلمة الأولى حول بيان المهمة
    Quem quer surfar naquele depósito de lixo tóxico ? Open Subtitles الذي يريد أن يتجول ذلك موقع النفايات السام على أي حال؟
    Quem quer viver uma vida baseada no ódio? Open Subtitles من الذي يريد أن يعيش حياةً ممتلئة بالحقد؟
    Quem quer impedir suas almas de voltar para a natureza? Open Subtitles من الذي يريد أن يمنع أرواحهم من العودة إلى الطبيعــة ؟
    Quem quer servir num júri se há hipóteses de ser morto? Open Subtitles أعني، من الذي يريد أن يعمل بهيئة المحلفين، إذا كانت هناك فرصة لتعرّضه للقتل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد