Vejam só aquela caneca. Quem é que bebe tanto chá? | Open Subtitles | انظر لحجم الرجل الذي يشرب من كأس كبير مثله |
É um tipo da velha guarda que bebe uísque ao almoço. | Open Subtitles | انه الرجل المدرسة القديمة الذي يشرب سكوتش في وجبة الغداء. |
Somos a única espécie que bebe leite de outra espécie e a única espécie que bebe leite depois de se tornar adulta. | Open Subtitles | أعني، إننا الصنف الوحيد الذي يشرب حليب صنف آخر، وتالياً الصنف الوحيد الذي يشرب الحليب بعد الفطام حتى سن البلوغ. |
Alguém sabe o que acontece aos marujos que bebem rum? | Open Subtitles | أيعرف أحدكم ما الذي يحدث للبحّار الذي يشرب الرمّ؟ |
Há mais pessoas nesta prisão, não apenas aquelas que bebem a tua maldita "Ajuda-Fria". | Open Subtitles | هنالك أشخاص أخرين , في هذا السجن و ليس فقط الشخص الذي يشرب ." مشروبك اللعين " كول أيد |
Não és o único que bebe muito leite. | Open Subtitles | إنك لست الوحيد الذي يشرب الكثير من الحليب. |
Posso não ser irlandesa, mas sou muito pobre, e vivo com uma pessoa que bebe demais. | Open Subtitles | قد لا أكون الايرلندي، ولكني فقيره، وأنا أعيش مع شخص الذي يشرب كثيراً |
Não confundam com o Ben Philips Senior, que bebe. | Open Subtitles | لا ينبغي الخلط بين بن فيليبس، الأب، الذي يشرب |
O seu marido é o único que bebe disto? | Open Subtitles | هل زوجكِ الوحيد الذي يشرب هذا؟ |
Não sei do que és capaz, mentiroso infiel, que bebe bourbon e come rebuçados... | Open Subtitles | لا أعلم ما أنت قادر على فعله. أيها الخائن الكاذب الذي يشرب الـ"بربون" و يأكل حلوى الكرميل! . |