E aquele encanto com os olhos que ele faz? | Open Subtitles | ماذا إذن بشأن التنويم المغناطيسي الذي يقوم به ؟ |
Tenho, caso interfira com o trabalho que ele faz aqui. | Open Subtitles | لدىّ مُشكلة إذا كان الأمر يتداخل مع العمل الذي يقوم به هُنا |
Não foi uma anedota quando me pediram para fazer o mesmo que ele está a fazer. | Open Subtitles | لم تكن مهزلة، حينما فعلت الشئ نفسه الذي يقوم به حالياً |
Estava só a ouvir músicas e a jogar Dots. O que ele está a fazer? | Open Subtitles | كنت ُ مجرد أستمع الى الموسيقى و ألعب تجميع النقط ما الذي يقوم به ؟ |
que está ele a fazer? | Open Subtitles | ما الذي يقوم به ؟ |
O que está ele a fazer? | Open Subtitles | ما الذي يقوم به ؟ |
Eu não sei o que é que faz cada transístor numa máquina. | TED | لا أعلم ما الذي يقوم به كل ترانزيستور بداخل آلة الاتصال. |
(Risos) É o mesmo gesto que ele faz quando chega a casa depois de um longo dia, desliga o carro e diz: "Ah, estou em casa." Porque todos sabemos quando chegamos a casa. | TED | انه نفس التعبير الذي يقوم به عندما يصل الى منزله بعد يوم طويل من العمل , بعد أن يغلق سيارته ويقول .. " آه , أنا في المنزل " لاننا نعلم جميعاً أين المنزل هو .. |
Ela não sabe o que ele faz. | Open Subtitles | إنها لا تعرف ما الذي يقوم به |
- O que ele faz? | Open Subtitles | -نعم -مالعمل الذي يقوم به ؟ |
Mas o que ele está a fazer é muito fácil de seguir. | TED | ولكن الأمر الذي يقوم به .. يسهل إتباعه |
Já sei o que ele está a fazer! | Open Subtitles | لقد فهمت ما الذي يقوم به |
Já sei o que ele está a fazer! | Open Subtitles | لقد فهمت ما الذي يقوم به |
Mas o que é que ele está a fazer? | Open Subtitles | ما الذي يقوم به بحق كل مقدس؟ |
Se estivesse desaparecida, o S.I.S. devia ter avisado. E o que faz essa parte do artefacto? | Open Subtitles | إن كانت مفقودة لكان الفحص أعلمني وما الذي يقوم به نصف المصنوعة ذاك؟ |
O Miro sabe o que faz. Tratou-me muitas vezes na prisão. | Open Subtitles | هو يعرف ما الذي يقوم به لقد قام بمعالجتي مرات عديدة في السحن |