ويكيبيديا

    "الذي ينبغي عمله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a fazer
        
    Se o teu instinto te disser para não fazeres algo, deve ser a coisa mais acertada a fazer. Open Subtitles إذا غريزتك أمرتك أن لا تفعل شيئاً من المرجح أنه الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله
    É difícil, Irena. Mas é a coisa certa a fazer. Open Subtitles انها صعبه ولكن هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    Têm de saber que alvejar os nigerianos era a coisa certa a fazer. Open Subtitles عليك أن تعرف أن استهداف النيجيريين كان الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    Foi a coisa mais certa a fazer. Open Subtitles لقد كان هذا الأمر الصحيح الذي ينبغي عمله.
    É a coisa certa a fazer, não é? Open Subtitles هذا الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله ، أليس كذلك؟
    Escolhemos isto porque, para nós, era a coisa certa a fazer. Open Subtitles اخترنا للقيام بذلك لأنه كان، بالنسبة لنا، والشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    Acho que estás a questionar-te se ter outro filho é a coisa certa a fazer. Open Subtitles أعتقد يجعلك السؤال سواء إنجاب طفل آخر هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    - Pareceu-me a coisa certa a fazer. - Fazes sempre o que está certo? Open Subtitles أنا لا أعرف , لقد بدا الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله
    Só durante o apocalipse isso era a coisa certa a fazer. Open Subtitles حتى فى نهاية العالم هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    Tu estavas incapacitado. Pensei que fosse a coisa certa a fazer. Open Subtitles اعتقدت كان هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    Ouça... dei-lhe cobertura por me pareceu ser a coisa mais correcta a fazer na altura. Open Subtitles أنظري، كنت أحميكِ لأنه كان الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله في ذلك الوقت
    Pensei que estava a fazer o correcto. - E fez. Open Subtitles اعتقد انها كانت الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله
    Estás zangado, por saberes que isto é o correcto a fazer. Open Subtitles أنت غاضب فقط لأنّك تعرف أنّ هذا هو الصواب الذي ينبغي عمله
    Era a coisa certa a fazer. Open Subtitles وكان الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    Era a coisa certa a fazer, mas... aquela pobre mulher, a Tina... ela vai perder tudo, Michael... Open Subtitles كان هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله لكن تلك المراة، تينا؟ ستخسر كل شيء ...مايكل
    Teria sido a coisa certa a fazer, mas, temia que pudesse dizer que não, e não temos tempo a perder. Open Subtitles وربما كان هذا الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله لكن كنت أشعر بالقلق من انك قد تقولين لا وليس هناك في الحقيقة الكثير من الوقت لنضيعه
    É o mais correcto a fazer. Open Subtitles هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    É a coisa certa a fazer. Open Subtitles هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    Esta é a coisa certa a fazer. Open Subtitles هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله
    É a coisa certa a fazer. Open Subtitles إنّه الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد