ويكيبيديا

    "الرئيسة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Presidente
        
    • chefe
        
    • principal
        
    • patroa
        
    • manda
        
    • principais
        
    • mandas
        
    Senhora Presidente, há outra coisa de que deveria ter conhecimento. Open Subtitles سيدتي الرئيسة , شيئا اخر يجب ان تطلعي عليه
    E os mantimentos médicos estão a acabar novamente. Senhora Presidente. Open Subtitles والتجهيزات الطبية تبدا في النفاذ ببطئ ثانية سيدتي الرئيسة
    Em caso de empate, é a Presidente quem decide. Open Subtitles في حالة تساوي الاصوات فستقوم الرئيسة بالاختيار الحاسم
    Óptimo, agora a chefe está a olhar para nós. Open Subtitles أوه، عظيم، الآن الرئيسة تحدّقُ فينا. السّيد مكالم؟
    Sra. Presidente, não quero trocar da sua fé, por isso compreenda. Open Subtitles ..سيدتي الرئيسة ..لا اود ان اسخر من ايمانك لذا افهميني
    Vou ter de pedir a sua demissão, Sra. Presidente. Open Subtitles انني مظطر الي طلب استقالتك .. سيدتي الرئيسة
    Eu faço com que a Presidente saiba que foste tu que impediste que ela soubesse de informações muito importantes. Open Subtitles أريد أن أتأكد أن الرئيسة تعلم ذلك ستكونين أنتِ من لم يسمح لي بتزويدها بمعلومات عالية الأهمية
    A Presidente, os deuses abençoem a sua alma optimista, acha que podes dizer-nos como os teus amiguinhos nos localizaram. Open Subtitles الرئيسة , لتبارك الألهة روحها المستنيرة والمكافئة تعتقد أنكِ قد تودين توضيح كيف تمكن رفاقك من تعقبنا
    A Presidente ainda não está pronta para bloquear os vôos. Open Subtitles لقد أعلموا الرئيسة لكنها ليست مستعدة لتنزيل الطائرات بعد
    Diga-me, quem mais está no abrigo com a Presidente? Open Subtitles أخبرني من أيضاً مع الرئيسة في الغرفة الاَمنة؟
    Desculpe, Senhora Presidente, o Vice-Presidente está numa linha segura. Open Subtitles اعذريني سيدتي الرئيسة فنائب الرئيس على الخط الاَمن
    Jack, olha, compreendo isso do teu amigo, a sério, mas tenho ordens pendentes da Presidente para te colocar sob custódia. Open Subtitles لكني تلقيت تعليماتٍ من الرئيسة لنقلك إلى الحجز ساَخذك لوكالة المباحث الفيدرالية لكني أعدك بأني سأنظر بهذا، حسناً؟
    Com respeito, senhor, acho que não vai informar a Presidente porque sabe que ela nunca autorizaria isto. Open Subtitles مع احترامي سيدي، أعتقد بأنك لا تخبر الرئيسة لأنك تعلم أنها لن تسمح بهذا أبدًا
    Ou fez isso porque achou que a Presidente diria "não"? Open Subtitles أو كان بسبب اعتقادك أن الرئيسة كانت ستقول لا؟
    Acredite, senhora Presidente, é a coisa certa a fazer. Open Subtitles ثقي بي سيدتي الرئيسة فهذا هو العمل الصائب
    E se não o fizer, Senhora Presidente, não terei outra escolha que não seja lançar os mísseis. Open Subtitles و إذا لم تمتثلي، سيدتي الرئيسة لن يكون لدي خيار آخر عدا إطلاق هذه الصواريخ
    A palavra em vigor é "chefe". Vê se tens respeito. Open Subtitles الكلمة المعمول بها هي الرئيسة فقط، أظهر بعض الاحترام
    Eu sou a chefe do departamento, e ninguém me disse nada. Open Subtitles لاني الرئيسة لهذا القسم ولم يقل لي احد كلمه واحده
    A antigo chefe da Igreja Reformada em Genebra, hoje é a diretora do Museu municipal da Reforma. Open Subtitles الرئيسة السابقة للكنيسة البروتستانتية الغير لوثرية في جنيف هي الآن مديرة متحف الاصلاح في المدينة
    O garoto foi finalmente encontrado na estrada principal, pouco vestido para uma viagem, a andar desesperadamente em direcção à cidade. Open Subtitles تم العثور على الولد أخيراً على الطريق الرئيسة يرتدي ثياب السفر بشكل سيء و يمشي بشوق باتجاه المدينة
    Só tens de fazer o teu trabalho até que a patroa veja que consegues fotocopiar como os melhores. Open Subtitles يجب أن تبذل جهداً أكبر حتى تلاحظ الرئيسة أنك بارع في النسخ.
    Está bem, pergunta à tua mãe. Ela é que manda. Open Subtitles حسناً ، فلتطلبي ذلك من أمك ، إنها الرئيسة
    Mas tenho de passar pelos cabos principais que estão todos derretidos. Open Subtitles ولكنى يجب أن أعبر خلال الكابلات الرئيسة التى بالطبع قد ذابت
    - Não me chames fofa, entra no carro. - Tu é que mandas. Open Subtitles ـ لا تناديني بجميلة، أصعد إلى السيارة ـ حسناً، أنتِ الرئيسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد