A menos que queiras discutir isto na frente dos nossos investidores Primários. | Open Subtitles | إلا إذا أردت مناقشة الأمر أمام مستثمريك الرئيسيين. |
É impossível sabermos quantos Primários têm de ser destruídos para o tempo colapsar. | Open Subtitles | لمعرفة عدد الرئيسيين الذين يتوجب قتلهم لينهار الزمن لكنإذاأفلحوا، |
Uma conspiração global com intervenientes chave nos mais altos níveis do poder. | Open Subtitles | انها مؤامرة عالمية مع اللاعبين الرئيسيين يمتلك أقصى حد من القوة |
E começámos a perguntar-nos a nós próprios as questões acerca de como estávamos realmente a lidar com as necessidades mais altas, as necessidades transformacionais dos nosso empregados chave na empresa. | TED | و بدأنا في الواقع نتسائل عن كيف كنا نعالج الاحتياجات القصوى، تلك الاحتياجات التحولية لموظفينا الرئيسيين بالشركة |
É assim que sei que tu és dos principais administradores. | Open Subtitles | وهكذا يمكنني أن أعرف بأنك أحد صانعي القرار الرئيسيين |
Todas as pessoas importantes do cartel desapareceram. | Open Subtitles | كل اللاعبين الرئيسيين في شركات المخدرات اختفو فجأة |
Querem continuar a dizer que seria perigoso os Primários loucos caírem nas mãos erradas. | Open Subtitles | جميعكم تستمرون في الحديث عن مدى خطورة هؤلاء المعاتيه الرئيسيين إذا وقعوا في الأيادي الخطأ |
Não sei nada sobre Macacos ou sobre Primários. | Open Subtitles | لا أعلم بشأن القردة لا أعلم بشأن الرئيسيين |
Disseste que me contavas tudo sobre os outros Primários. | Open Subtitles | أنت أرسلتني إلى هنا قلت أن بإمكانك إخباري بكل شيء .حول الرئيسيين الآخرين |
Se os medicamentos te impedem de ver Primários, parar pode fazer voltar as visões. | Open Subtitles | إذا كانت الأدوية تمنعك ، من رؤية الرئيسيين عدم أخدك لهم قد يعيد الرؤى |
Estão a destruir Primários, como tu. | Open Subtitles | ، إنهم يدمرون الرئيسيين .أشخاص مثلك |
Entretanto, quero que todos contactem o seu pessoal chave. | Open Subtitles | فى هذا الوقت أريد من الجميع أن يتصلوا بالموظفين الرئيسيين |
Alguns representantes chave e aquilo que poderão querer em troca do apoio. | Open Subtitles | بعض الممثلين الرئيسيين وما قد يقدموا مقابل الدعم. |
O Secretário Geral convocando uma reunião de emergência com empresários chave para discutir a segurança | Open Subtitles | دعا الأمين العام إلى عقد إجتماع طاريء مع المُقاولين الرئيسيين لدينا لمناقشة الوضع الأمني |
Ao eliminar pessoas chave, podemos fazer mudanças que irão salvar inúmeras vidas. | Open Subtitles | بالقضاء على الاشخاص الرئيسيين يمكننا أحداث تغيير ، سينقذ ارواح لا تحصى |
Por fim, a produção dos telemóveis também exige petróleo, um dos principais causadores da alteração climática. | TED | وأخيراً، فإنّ صناعة الهواتف تحتاج إلى البترول، الذي يعد واحداً من المسؤولين الرئيسيين عن تغير المناخ. |
- Avançar, Motores principais, | Open Subtitles | تقدم . كلا المحركين الرئيسيين هكذا يا رجال |
Todas as testemunhas importantes foram executadas com uma velocidade que só consigo descrever como suspeita. | Open Subtitles | وكل الشهود الرئيسيين تم إعدامهم بسرعة تحت ظروف كلها مثيرة للشبهات |
Estamos a ver, sr. presidente, os mais importantes... estavam na Embaixada, numa função social. | Open Subtitles | ما زلنا نتفقد ذلك، سيّدي الرئيس معظم أشخاصنا الرئيسيين هم بالفعل داخل السفارة في وظيفة اجتماعية عندما أغلقت |
O Google é um dos nossos maiores parceiros. | TED | فغوغل على سبيل المثال واحدة من شركائنا الرئيسيين الآن |
Desliga o principal e o gerador de energia de emergência. | Open Subtitles | إغلق المصدرين الرئيسيين. إفصل تجهيز الطاقة الإحتياطي الخـاص بالطوارئ |