Por amor de Deus, o único respeito que tenho por ti é quando estamos a fazer amor e eu finjo que tu és outra pessoa. | Open Subtitles | فترة الراحة الوحيدة التي اتخلص منك فيها هي عندما أمارس الجنس معكِ وأنا أتظاهر بأنك شخص آخر |
Dizem que é o único descanso que têm. | Open Subtitles | يقولون إنّها الراحة الوحيدة التي يحصُـــــلن عليــــــــها. |
o único conforto de que usufruímos, era saber que não tínhamos de sentir. | Open Subtitles | -كلا الراحة الوحيدة التي التمسها كل منا من الآخر أنه لم مضطراً إلى هذا |
Mas, uma vez que estou destinado a sofrer até à hora da minha morte... negar a outros aquilo que nunca mais poderei disfrutar... é o único alívio que tenho. | Open Subtitles | ولكن بما أنه مقدر لي المعاناة حتى يوم مماتي أحرم الآخرين مما لا يمكنني الاستمتاع به بعد الآن إنها الراحة الوحيدة التي أحصل عليها |