E assim como no jazz, os dançarinos gostavam de alguns trechos mais que de outros. | TED | و كما مع الجاز يفضل الراقصون مقاطع معينة أكثر من غيرها. |
- Só os dançarinos. | Open Subtitles | فقط دليل الرجالِ الراقصون الرجال الراقصون؟ |
E assim os dançarinos, tantas vezes usados como agentes do mal, foram finalmente usados em prol da justiça. | Open Subtitles | الرجال الراقصون ،كانوا في أغلب الأحيان وكلاء للشر إستعملوا اخيراً لأجل العدالة |
Bailarinos e músicos mantêm este delicado equilíbrio em cada representação, envolvidos num acordo vivo entre rapidez e ritmo. | TED | يحافظ الراقصون والموسيقيون على هذا التوازن الدقيق في كل أداء، منشغلين بمحادثات حيّة عن السرعة والإيقاع. |
Na base do "ballet" estão dezenas de movimentos que as bailarinas aperfeiçoam minuciosamente em milhares de horas de prática. | TED | يرتكز رقص الباليه على عشرات الإيماءات التي يحترفها الراقصون بشق الأنفس على مدى آلاف الساعات من التدريب. |
Os melhores dançarinos do mundo, senhoras e senhores. | Open Subtitles | الراقصون الأروع في العالمِ أيها السيدات والسادة |
Os dançarinos tomam rumos separados. | Open Subtitles | ويغادر الراقصون الحلبة كل فى طريق مختلف. |
Não vê que os dançarinos estão exaustos? Vá, e traga água. | Open Subtitles | ألا ترى أن هؤلاء الراقصون منهكون اذهب و أحضر لهم بعض الماء |
Eu sempre imaginei esta coreografia com uma data de dançarinos. | Open Subtitles | لقد كنت دائما أري ذلك الأداء مع مجموعه من الراقصون |
Os dançarinos, num espectáculo do Michael Jackson, são uma extensão do mesmo. | Open Subtitles | الراقصون في حفل مايكل جاكسون هم امتداد له |
dançarinos maiores que a vida dançam com alegria. | TED | يرقص الراقصون اللامعون ببهجة. |
A mesma palavra também significa "escravo" e os dançarinos eram conhecidos como "khnhom preah robam" ou seja, "escravos da dança sagrada". | TED | و الكلمة ذاتها لها معنى اخر وهي "عبد" الراقصون كانوا يعرفون بإسم خونوم بريهيبام أو "عبيد الرقصة المقدسة" |
Há trechos da música -- as músicas têm trechos diferentes que os dançarinos gostam muito. | TED | هناك مقاطع من كل أغنية -- كانت الأغنية تحتوي على عدة مقاطع كان يُعجب بها الراقصون أكثر من غيرها. |
Na essência, há dançarinos na Internet a desafiar-se uns aos outros para melhorarem; estão a inventar passos de dança novos e incríveis; até os garotos de 6 anos estão a juntar-se ao movimento. | TED | حيث قال بالمختصر ان الراقصون حول العالم يتحدون بعضهم على الانترنت .. وهذا يرفع من سوية المستوى العام للرقص حيث يتم اختراع مهارات جديدة دوماً .. واكتشاف راقصين جدد مثل هذا الطفل الذي عمره 6 أعوام |
Se os gestos do "ballet" clássico respondem, por vezes, aos elementos musicais, o grau com que os Bailarinos e a orquestra se harmonizam é outra ferramenta coreográfica. | TED | في حين أن إيماءات الباليه الكلاسيكية غالباً ما تستجيب للعناصر الموسيقية، فإن المقدار الذي يتحاذى به الراقصون مع الأوركسترا يُعتبر أداة أخرى لتصميم الرقصات. |
Mas os Bailarinos se aprumam para isso, com impressionante trabalho com os pés. | Open Subtitles | لكن يعوّض الراقصون عن ذلك برقص رائع بالقدمين. |
- O vestiário dos Bailarinos é o 5. | Open Subtitles | يقوم الراقصون بتغيير ملابسهم في الغرفة رقم خمسة |
Mais energia, Petrova! bailarinas entediadas são sem graça! | Open Subtitles | طاقة ، يا بتروفا ، طاقة الراقصون الذين يشعرون بالملل مملون |
Amoras, filas de bailarinas | Open Subtitles | التوت البري و الراقصون يقفون بالصف |
O que nós, bailarinas, fazemos ao nosso corpo. | Open Subtitles | الأشياء التي يفعلها الراقصون بأجسادهم |
Coristas! | Open Subtitles | ليستعد الراقصون |