ويكيبيديا

    "الراية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • bandeira
        
    • faixa
        
    • bandeirola
        
    • o estandarte
        
    • Oficial
        
    Os 200,000 fãs estão em pé, e a bandeira verde é levantada. Open Subtitles 200000 معجب واقفون على أقدامهم و الراية الخضراء تلوح في الهواء
    Um quinto da população viveu e morreu sob a bandeira britânica. Open Subtitles بالضبط خُمس سكان العالم عاشوا وماتوا تحت حُكم الراية البريطانية
    Ah, sim? Porque não? Quantas tropas chinesas estão hoje a servir como boinas azuis, a servir a bandeira azul, TED كم عدد القوات الصينية التي تعمل بقبعات زرقاء، تحت الراية الزرقاء، يعملون تحت إمرة الأمم المتحدة في العالم اليوم؟
    Talvez a bandeira com a aranha preta ponha as pessoas nervosas. Open Subtitles ربما الراية ذات العنكبوت الأسود تجعل الناس عصبيين.
    Posso pedir ao rei que segure a bandeira para eu bater mas ele não me dará a coroa. Open Subtitles أستطيع أن أسأل الملك حمل الراية حين أسدد
    Todos os olhos estão postos na bandeira verde. Open Subtitles كل الانظار تتجه نحو الراية الخضراء تأهباً للتلويح بها
    Digamos apenas que certas forças inultrapassáveis nos levaram a agitar a bandeira branca. Open Subtitles لنقل فقط أن بعض العوامل المنيعة جعلتنا أخيراً نرفع الراية البيضاء
    Os cabos ligaram-se acidentalmente do quadro ao mastro da bandeira? Open Subtitles كيابل الشحن بالصدفة ربطت نفسها من صندوق التيار إلى عامود الراية ؟
    "Cada homem normal sentiu a certa altura vontade de cuspir nas mãos, içar a bandeira preta e começar a cortar gargantas. " Open Subtitles كل رجل عادي لا بد انه شعر بالاغراء في احدى الاوقات ليبصق على يديه وان يرفع الراية السوداء و يبدأ بشق الاعناق
    Ouça. 50 euros em como o meu fica mais perto da bandeira com um cinco. Open Subtitles سأقول لك أمراً، أراهنك بـ50 يورو أنّ كرتي ستقترب من الراية بمضرب الـ5
    - Não me faças virar a bandeira, porque sabes que o farei! Open Subtitles لا تجعلني أقلب تلك الراية رأسا على عقب لأنك تعلم أني سأفعل ذلك
    Wennerstrom quer ver-me acenar uma bandeira branca, não uma bandeira vermelha. Open Subtitles "ونرستورم" يريد أن يراني مستسلماً ورافعاً الراية البيضاء وليس الحمراء
    É um pouco tarde pra balançar a bandeira branca, não acha? Open Subtitles لقد فات أون إشهار الراية البيضاء، ألا تظن ذلك؟
    A bandeira está na minha aldeia e mesmo assim, roubaram os nossos celeiros, uma jovem foi raptada. Open Subtitles الراية مازالت ترفرف على قريتي، مع ذلك مخازن الحبوب سُـرقت، نساءنا تُـسلب
    A não ser levantar a bandeira branca. Open Subtitles لم يكُن باستطاعتنا فعل شيء عدا رفع الراية البيضاء
    Aquela bandeira significa correr até metade do caminho. Open Subtitles تلك الراية تعني أنّكم قطعتم نصف المسافة فحسب.
    Ninguém apanhou essa bandeira em 17 anos. Open Subtitles لم يحصل أحد على هذه الراية مُنذ 17 عاماً.
    Ao que parece... a Senhora Culper tem algumas cartas... que contêm informação importante a respeito da localização da bandeira. Open Subtitles من الواضح ان السيدة لديها رسائل تحوي معلومات مهمة عن مكان الراية
    Está ligada a um transmissor que passa por aquela faixa. Open Subtitles إنها موصولة بالمرسل الذي يمر عبر تلك الراية
    Depois, se os colocarmos de novo no mesmo ambiente, são bastante eficazes a colocar um marcador onde eles pensam que estava a bandeirola ou o seu carro. TED ومن ثم، إن وضعناهم مجددا في الوسط، هم على العموم يجيدون وضع العلامة حيث اعتقدوا أن الراية أو سيارتهم كانت.
    E este bebé é o estandarte que nos manterá unidos! Open Subtitles و هذا الطفل هو الراية التي يمكن أن تجمعنا كلنا
    Tem um Oficial sob o seu comando, o marinheiro Lester Tate. Open Subtitles لديك ضابط تحت إمرتك،حامل الراية ليستر تايت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد