Ave Maria, cheia de graça. O Senhor é convosco. | Open Subtitles | السلام عليك يا مريم يا ممتلئة النعم, الرب معك |
Avé Maria, cheia de graça. O Senhor é convosco. | Open Subtitles | السلام عليك يا مريم يا ممتلئة النعم, الرب معك |
Ave-Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco, bendita sois vós entre as mulheres e bendito o fruto de vosso ventre, Jesus, | Open Subtitles | نصلي للعذراء، الممتلئة نعمة فليكن الرب معك |
- Deus a acompanhe. Valha-me Deus! ...um canteiro de tulipas vermelhas, plantadas por escuteiros socialistas em homenagem... | Open Subtitles | الرب معك. مسكبة بها توليب أحمر... |
Que Deus a acompanhe, Nydia. | Open Subtitles | (فليكن الرب معك يا (نيديا |
Que Deus esteja contigo Até nos revermos | Open Subtitles | ليكون الرب معك حتى نلتقي من جديد. |
Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco. | Open Subtitles | السلام عليك يا مريم ,يا ممتلئة نعمة الرب معك |
Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco. | Open Subtitles | السلام عليكِ يا مريم. يا ممتلئة نعمة الرب معك. |
Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco. | Open Subtitles | السلام عليكِ يا مريم. يا ممتلئة نعمة الرب معك. |
Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco, bendita sois vós entre as mulheres e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus. | Open Subtitles | ، السلام عليك يا مريم ، يا ممتلئة نعمة ، الرب معك مباركة أنت بين النساء و البركة هي ثمرة رحمك ، المسيح |
Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco. | Open Subtitles | السلام عليك يا مريم يا ممتلئة النعمة، الرب معك |
Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco. | Open Subtitles | السلام عليك يا مريم يا ممتلئة النعمة، الرب معك |
Ave-maria cheia de graça, o Senhor é convosco, bendita sois vós entre as mulheres bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus. | Open Subtitles | السلام عليك يا مريم، يا ممتلئة نعمة، الرب معك |
Que Deus esteja contigo David. | Open Subtitles | الرب معك يا, دايفيد. |
Que Deus esteja contigo, Felson. | Open Subtitles | ليكن الرب معك ، فيلسون |
Que Deus esteja contigo, rapaz. | Open Subtitles | ليكن الرب معك أيها الفتى. هيا! |