Atenção, compradores. Por favor, dirijam-se à saída mais próxima. | Open Subtitles | إنتباه للمتسوقين , الرجاء أن تتجهوا لأقرب مخرج |
Foi um bocado rápido. "Por favor, aceite as mais sentidas condolências do povo russo. | Open Subtitles | الرجاء أن تتقبّل أعمق التعاطف من الشعب الروسي |
"Vem, Por favor, à festa mais importante da minha vida. | Open Subtitles | "الرجاء أن تحضروا الى الحفلة الأكثر أهمية في حياتي" |
Assim Por favor, peço-vos que se as virem informem um oficial dos Estados Unidos. | Open Subtitles | إن رأيتموهم .. الرجاء أن تبلغوا أحد ضباط الولايات المتحدة |
Qualquer um que conheça esse critério, Por favor vá para a saída. | Open Subtitles | أيّ شخص تنطبق عليه هذه الخاصيّة، الرجاء أن يخرج الآن. |
e agora, vamos dar Por favor uma calorosa boa-vinda à mulher atrás da cortina a presidente do conselho, a Sra. Gloria Windsor. | Open Subtitles | و الآن الرجاء أن ترحبوا بشدة الامرأة التي خلف الستار. رئيسة المجلس بنفسها السيدة غلوريا وندسور. |
Por favor telefone ao Dr. Richard Walker para o Grand Hotel... | Open Subtitles | "الرجاء أن تتصل بالدكتور "ريتشارد ووكر |
Por favor entreguem o cãozinho chamado Philimon... ao vigilante da 'Dacha' número 17, a casa da professora Kaluta. | Open Subtitles | (انتباه ! من يجد منكم كلب اسمه (فيلمون من فصيلة البودل الرجاء أن يتقدم الى مسكن رقم 17 |
Por favor continuem a andar. | Open Subtitles | الرجاء أن تستمروا في التحرك |
Por favor continuem em movimento. | Open Subtitles | الرجاء أن تستمروا في الحركة |
Por favor, fique calma. | Open Subtitles | الرجاء أن تبقى هادئة |
Por favor, transmite a quem tens de transmitir, o Jack Rackham não é preguiceiro. | Open Subtitles | الرجاء أن تقول لهذا لمن هو معنِي، (جاك راكهام) ليس كسولاً (جاك راكهام) ليس غبياً |
Por favor, tenha cuidado com isso. Por favor! | Open Subtitles | الرجاء أن تكون حذرا مع ذلك، من فضلك! |
Estação Arca, Por favor, responda. | Open Subtitles | محطة الـ(آرك), الرجاء أن تجيبوا |