ويكيبيديا

    "الرجال والنساء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • homens e mulheres
        
    • mulheres e homens
        
    • os homens e as mulheres
        
    • homens como mulheres
        
    • homem e mulher
        
    • os homens como as mulheres
        
    • mulheres que
        
    Por outras palavras, homens e mulheres celebravam juntos a religião. TED بصورة آخرى .. كان الرجال والنساء يؤدون الشعائر سوية
    Nunca nos ensinaram que havia qualquer diferença entre homens e mulheres. TED لم نتعلم أبدًا أن هناك أية اختلافات بين الرجال والنساء.
    Para mim, esses homens e mulheres eram as estrelas do espetáculo. TED نعم، بالنسبة لي كان هؤلاء الرجال والنساء هم نجوم العرض.
    Nós somos milhares de mulheres e homens em todo o país que escrevem online, organizam comunidades, que mudam as instituições de dentro para fora, prosseguindo o trabalho incrível que as nossas mães e avós começaram. TED نحن آلاف من الرجال والنساء من جميع انحاء هذا الوطن نقول بالكتابة الالكترونية .. والتنظيم المجتمعي وتغير المنظمات .. من الداخل والخارج .. لكي نكمل العمل الرائع الذي بدأته أمهاتنا .. وجداتنا
    Estas são táticas que os homens e as mulheres, nos EUA, e as forças policiais usam todos os dias. TED وهي الأساليب التي يستخدمها الرجال والنساء في الولايات المتحدة الأمريكية وكذلك في الأجهزة الشرطية يستخدمونها كل يوم،
    É assim entre homens e mulheres, não é? Assim como? Open Subtitles تلك هي الحال بين الرجال والنساء او ليست كذلك؟
    Sobre homens e mulheres que ficaram amigos depois de terem feito sexo? Open Subtitles ذلك أن الرجال والنساء يمكن أن يكونّوا أصدقاء عندما يمارسون الجنس؟
    Louvamos os homens e mulheres que levaram-nos através desta escuridão. Open Subtitles نثني على الرجال والنساء الذين قادونا خلال هذه الظلمات
    Eu defendo os meus homens e mulheres que estão preparados para arriscar as suas vidas por um mundo menos violento para todos nós. TED وسوف أدافع عن الرجال والنساء الذين يضعون حياتهم على المحك من أجل عالم أقل عنف من أجلنا جميعاً
    É interessante especular sobre o efeito que terá nas relações entre homens e mulheres. TED من المهم التخمين حول الأثر الذي سيخلِّفه على العلاقات بين الرجال والنساء.
    A vergonha é sentida de forma igual por homens e mulheres mas está organizada por sexos. Para as mulheres, TED يشعر الرجال والنساء باحساس العار ذاته. لكنه يتعلق بالجنس. للنساء،
    Para mim, é fundamental chegar até estes jovens e frágeis homens e mulheres. TED بالنسبة لي من الصعب الوصول إلى الشبان والضعاف من الرجال والنساء
    Com efeito, homens e mulheres têm estrogénio e testosterona, só que em quantidades diferentes. TED في الواقع فإن الرجال والنساء لديهم هرموني الإستروجين والتستوستيرون، فقط بكميات مختلفة.
    Significa que homens e mulheres são diferentes mesmo a nível celular e molecular. TED وما يعنيه هو أن الرجال والنساء مختلفون في كل شيء، حتى على مستوى الخلايا والجذيئات.
    E ainda espero viver o suficiente para ver homens e mulheres igualmente representados a todos os níveis da força de trabalho. TED و مازلت امل ان اعيش مطولاَ حتى ارى الرجال والنساء يعرضون بتساوي في جميع قوى العمل
    O facto é que temos, literalmente, 2,6 milhões de homens e mulheres que são veteranos do Iraque ou do Afeganistão que estão entre nós. TED في الواقع لدينا حرفيًا 2.6 مليون من الرجال والنساء الذين هم من قدامى الجنود في العراق أو أفغانستان وهم جميعًا بيننا.
    Não obstante, os homens e mulheres que trabalhavam nos navios eram extraordinariamente orgulhosos do seu trabalho, e com toda a razão. TED رغم ذلك، كان الرجال والنساء الذين عملوا على تلك السفن يشعرون بفخر استثنائي تجاه عملهم، ولذلك ما يبرره.
    Será possível que o reino mítico das lendas vibrantes das amazonas fosse uma forma de imaginar mulheres e homens como companheiros iguais? TED فهل من الممكن أن يكون عالم الأمازونيات الأسطوري المثير مجرد وسيلة لتخيل أن الرجال والنساء على أنهم رفقاء متساوين؟
    Decompõe a percentagem dos nossos obituários mês a mês, mulheres e homens. TED فهو يقوم بتحليل نسبة الوفيات لدينا شهرًا تلو الآخر، من الرجال والنساء.
    os homens e as mulheres experimentam o mundo de forma diferente. TED الرجال والنساء يختبرون العالم بشكل مختلف.
    Por que é que a nossa sociedade continua a ser polarizada e dominada pela política egoísta de dominação e exclusão, tanto por homens como mulheres? TED لماذا مجتمعنا لا يزال يهيمنان عليه الإنقسام و السيطرة من سياسيات الأنانية والهيمنة من الرجال والنساء علي حد سواء
    Precisamos disso. Nós respeitamos e celebramo-nos uns aos outros enquanto homem e mulher, enquanto comunidade e enquanto parte deste planeta. Precisamos de continuar assim. TED ونحن نحتاج ان نفتخر ونحترم كل الاطراف الرجال والنساء والمجتمع كجزء من هذا الكوكب وعلينا ان نستمر بهذا على جميع الاصعدة
    Tanto os homens como as mulheres são castigados no trabalho quando choram. TED يُعاقب كل من الرجال والنساء في العمل عندما يذرفون الدموع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد