Lembraste daquele tremor ontem à noite? | Open Subtitles | أتتذكر تلك الرجفة التي تناوبتنا ليلة أمس ؟ |
Assim saberemos exactamente qual a região do tremor. | Open Subtitles | بتلك الطريقة , سنعلم على وجه التحديد مصدر تلك الرجفة |
Preciso que monitorizes o tremor, que nos avises quando resolvermos. | Open Subtitles | أريدُ منكِ أن تراقبي هزّة اليد , و تُعلمينا عندما نحصل على مصدر الرجفة |
Fizemos um ECP para tratar o tremor na mão direita. | Open Subtitles | حسناً ، لقد أجرينا عملية التحفيز العميق للمُخ على الرجفة التي على يدكِ اليُمنى |
Por vezes, começa a tremer, e receio que não possa conduzir, porque é essa a profissão dele. | Open Subtitles | كان بالامكان حصوله -- وبعض الاحيان الرجفة sمما يجعلني اخشي ان لن يتمكن من القيادة |
E com o tremor adquiriu o sotaque da China de novo. | Open Subtitles | ومع الرجفة وجد لهجة الصين مرة أخرى |
"Enviam um tremor através do meu coração" | Open Subtitles | أنك تبعث الرجفة في قلبي |
Kyle, o tremor só vai piorar se não o tratarmos logo. | Open Subtitles | يا (كايل) ، الرجفة سوف تستمر فقط و تصبح أسوء إن لم نعالجها في الحال |
Paraste de tremer. | Open Subtitles | . لقد توقفت عن الرجفة |
- Não consigo parar de tremer. | Open Subtitles | رباه، هذه الرجفة لا تتوقف |