Talvez tenham razão, em representar como fazem, num impulso no peito do homem que impulsiona a nossa espécie para a indústria agitada. | Open Subtitles | ربما إنهم محقين، يمثلون ما هم عليه، كالنبضات في صدر الرجل التي تدفع جنسنا نحو صناعة القلق. |
Carregou-te no útero, o legado da última noite com o homem que amava. | Open Subtitles | في رحمِها و هي حامل بك, و أنت إرثها من الرجل التي تحبه |
Foi também nesse dia que ela conheceu o Frank Bennett, o homem que depois foi presa por matar. | Open Subtitles | كان ذلك اليوم الذي قابلت فيه ادجي فرانك بينيت,ماما! الرجل التي اعتقلت بسبب مقتله |
Quem era aquele tipo com quem ela estava a falar? Perto do cacifo? | Open Subtitles | من هو ذلك الرجل التي كانت تتحدث معه عند خزانتها ؟ |
Devias ter visto o tipo com quem ela andou. | Open Subtitles | يجب ان ترى الرجل التي كانت تواعده |
Vi o homem que contactou a Danielle. | Open Subtitles | " وصلت لهوية الرجل التي اتصل بـ " دانييل |
Agora só quero voltar a ser o homem que era antes de tudo isto... | Open Subtitles | الآن، أريد فقط العودة إلى الرجل التي أعتدت أن أكون قبل كل هذا... |
Para o homem que ela pensou que conhecia. | Open Subtitles | إلى الرجل التي ظنت بأنها تعرفه |
Preciso saber se sou o homem que vai ter o seu apoio, ou o homem que o vai matar. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إذا أنا الرجل التي قد ستعمل دعمكم... أو الرجل الذي ستعمل يقتلك. |
A Maggie que trabalha para o homem que deixou o teu filho morrer? | Open Subtitles | -لن تـفعل ذلك (مـاغي ) -تـلك (مـاغـي) التي تعمل لدى الرجل التي تركت إبنـك يمـوت؟ |
Alan, raramente tenho motivos para dizer isto, mas és exactamente o homem que sempre esperei que fosses. | Open Subtitles | (آلن) أنا نادراً، ما يكون لي سبب لقول هذا ولكنك كنت بالضبط الرجل التي تمنيت أن تكون |
O tipo com quem a Addison dormiu? | Open Subtitles | (الرجل التي كانت تعاشره (أديسون |