Não acredito que seja o mesmo homem que o meu pai tanto respeita. | Open Subtitles | لا أصدق أنك الرجل نفسه الذي يحترمه والدي كثيراً |
Nesta manhã vi o mesmo homem ao lado do réu na tribuna, na primeira fila, a encarar-me. | Open Subtitles | ثمّ في هذا الصباح، رأيتُ الرجل نفسه على جانب المدّعى عليه، يقف في الصف الأمامي، ينظر بعينه إليّ |
Olha, eu vejo o mesmo tipo que tu vês, cabelo diferente, nariz, olhos. | Open Subtitles | أرى الرجل نفسه الذى تراه الشعر المختلف، والانف والعينين |
Mas o mesmo tipo também possui uma fábrica... que vocês dizem que é mais barata do que qualquer outra? | Open Subtitles | لكن الرجل نفسه يمتلك مصنعا تقولون إنه أرخص من أي مصنع آخر؟ |
Mas depois de algumas mentiras inofensivas, estava ao telefone com o homem. | Open Subtitles | ولكن بعد بعض الكذب الأبيض، كنت على الهاتف مع الرجل نفسه. |
Chega uma hora em que um homem se pergunta se ele quer uma vida feliz ou uma vida com significado. | Open Subtitles | , أترى أظن أنه يأتي وقت عندما يسأل الرجل نفسه ان كان يريد حياة سعيدة أم ذات معنى |
É difícil de acreditar que é o mesmo cara que nunca cometeu um erro em 30 anos. | Open Subtitles | يصعب التصديق بأنّه هو الرجل نفسه الذي لم يقترف خطأ خلال 30 عاماً |
Temos o próprio homem fanático por história antiga a mandar tudo à merda. | Open Subtitles | نحن عندنا الرجل نفسه الذي اختفى منذ فتره طويله ترك المكان كله ذهب للجحيم |
Eu sou o mesmo homem ao lado de quem acordaste hoje de manhã. | Open Subtitles | أنا الرجل نفسه الذي استيقظ بجانبكِ هذا الصباح, |
Ela acha que eu não sou mais o mesmo homem com quem ela se casou e ela está certa. | Open Subtitles | أتعرف ، إنها تظن أني لست الرجل نفسه الذي كنته حين تزوجنا ، وهى محقة |
Foi o mesmo homem que mais tarde afirmou ter entrado na sua casa. | Open Subtitles | كان الرجل نفسه الذي أذعنت في وقت لاحق أنه اقتحم منزلك |
Ele faz sempre as apostas com o mesmo homem, o Harry Wax. | Open Subtitles | انه دائماً ما يقوم بالرهانات مع الرجل نفسه " هاري واكس " |
O John não era o mesmo homem, naquela altura. | Open Subtitles | "جون" لم يكن الرجل نفسه في تلك الأيام |
o mesmo homem que você alega ter atirado em vocês, agente Gibbs. | Open Subtitles | الرجل نفسه الذي تزعم انه "اسقطكم أرضاً ، العميل "غيبز |
Na noite em que ela desapareceu, apareceu o mesmo tipo... e deu-lhe umas centenas para ele não contar que esteve lá. | Open Subtitles | الليل بَعْدَ أَنْ إختفتْ... الرجل نفسه يَظْهرُ... وزلّات تشيكو إثنان سي مُلاحظات لقَول هو ما كَانَ أبداً هناك. |
Sim, porque eu sou o mesmo tipo vestindo o mesmo colete. | Open Subtitles | أجل لأنني الرجل نفسه يرتدي نفس الملبس |
E na manhã da morte do Buckley, o porteiro jura que viu o mesmo tipo a rondar o prédio. | Open Subtitles | (ثم في صباح اليوم الذي قتل فيه (باكلي أقسم البواب أنّه رأى الرجل نفسه يتسكّع خارج المبنى |
o homem incendiou-se até à morte sem a ajuda de nenhum aparelho ou tecnologia. | Open Subtitles | حرق الرجل نفسه حتى الموت.. من دون مساعدة أية تقنية أو أجهزة ظاهرة لم تكن حيلة استعراضية |
Durante um inverno rigoroso, o homem começa a passar fome sem poder pedir ajuda. | Open Subtitles | خلال شتاء قارس يجد الرجل نفسه جائعا ومقطوعا من الإمدادات أو المساعدة |
Se o homem que pegou Michael estiver lá, sua presença pode assustá-lo. | Open Subtitles | و الرجل نفسه الذي قتله يحتجز ابننا ان كان الرجل الذي يحتجز مايكل هناك فوجودكم قد يخيفه |
Nenhum homem se entrega aos seus inimigos como uma mulher embriagada. O que tem em mente? | Open Subtitles | لا يسلم الرجل نفسه لأعدائه مثل إمرأة مخمورة ، ما هى خطتك ؟ |
Olhe, nossas vidas eram completamente opostas, eu estava com o mesmo cara, Kevin, desde o colégio. | Open Subtitles | انظر حياتنا كانت متعاكسة بالكامل . كنت مع الرجل نفسه , كيفين منذ كنت في الثانوية |
Porque esta besta é o medo do próprio homem, e mantém-se oculto até que seja demasiado tarde. | Open Subtitles | لهذا الوحش، الجنون هو الرجل نفسه مختبئ، الى ان يكون قد فات الآوان. |