ويكيبيديا

    "الرحمة و" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • compaixão e
        
    • piedade e
        
    • misericórdia e
        
    Precisamos de nos voltar para os antigos valores de compaixão — compaixão e empatia. TED نحن بحاجة أن نعود إلى قيم الرحمة الأولى، الرحمة و التعاطف
    e foi a compaixão e a empatia da minha família, amigos e colegas, por vezes até de estranhos, que me salvaram. TED و قد كان مقدار الرحمة و التعاطف من أسرتي و أصدقائي و ذوي الإختصاص بل أحيانا حتى الغرباء هو الشيء الذي أنقذني
    É piedade, compaixão e perdão que me falta, não racionalidade. Open Subtitles الرحمة و العطف و التسامح هم ما أفتقدة و ليس العقلانية
    Ele é violento e está perturbado, é capaz de precisar de um pouco de piedade e compaixão. Open Subtitles انه عنيف و مضطرب لكن لا بد ان يحتوي على بعض الرحمة و التعاطف
    Podes ficar do meu lado e ser reverenciado por todos, mas apenas se abandonares toda essa hesitação, piedade e dúvida. Open Subtitles ويتم تبجيلك من قبل الجميع لكن إذا تخليت فقط عن كل هذه التردد الرحمة و الشك
    Se isso me condena a feitiçaria, e com isso, minha gente então que Deus tenha misericórdia de cada homem que pede misericórdia e justiça de seus semelhantes. Open Subtitles إذا كان ذلك يجعلنى مدانة بالسحر و معى شعبى فلتلحق شفقة الرب بكل رجل يبحث عن الرحمة و العدل عند رجل مثله
    Sabes, ele implorou misericórdia, e isso fê-la morder com mais força. Open Subtitles ...أتعلمون ، إنه كان يتوسل لطلب الرحمة و تعلمون ، هذا فقط ما يجعلها تعض أقوى
    Estás a ver, ele projectou o chip que mata a compaixão, e acelera a agressão. Open Subtitles أنظري ، هو صمم الشريحة التي تقتل الرحمة و تسرع العدوانية
    Porque ninguém quer admitir que a compaixão e a crueldade podem viver lado a lado no mesmo coração. Open Subtitles لأنه لا يوجد شخص يعترفّ بأن الرحمة و الوحشية من الممكن أن تعيش ..... جنباً إلى جنبّ بقلب واحد
    Como Deus disse que o seu principal atributo era a compaixão — de facto, o Corão diz que “Deus decretou sobre si a compaixão" ou, “regeu-se pela compaixão”, assim o nosso objetivo e a nossa missão têm de ser fontes de compaixão, ativadores de compaixão, atores de compaixão, oradores de compaixão e executantes de compaixão. TED ولأن الله نفسه قال إن السمة الأساسية له هو الرحمة ، في الواقع ، يقول القرآن ان "حكم الله على نفسه بالرحمة"، أو "في حكم نفسه بالعطف". ولذلك ، يجب أن يكون هدفنا ومهمتناأن نكون من مصادر الرحمة ، ، مفعلين و محدثين للرحمة، متحدثين عن الرحمة و فاعلين للرحمة،
    Expresso-lhes a minha compaixão e a minha solicitude. Open Subtitles أقدم لهم الرحمة و التعاطف
    Por compaixão... e... Open Subtitles من اجل الرحمة و... و...
    Sabes, ele implorou misericórdia, e isso a fez morder com mais força. Open Subtitles ...أتعلمون ، إنه كان يتوسل لطلب الرحمة و تعلمون ، هذا فقط ما يجعلها تعض أقوى
    Ao Senhor, nosso Deus, pertencem a misericórdia e o perdão; Open Subtitles لدى الرب المقدرة على الرحمة و المغفرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد