ويكيبيديا

    "الرحيل من هنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de sair daqui
        
    • embora daqui
        
    • que sair daqui
        
    • sairmos daqui
        
    - Senta-te. Temos de sair daqui. - Mas, chefe, era um miúdo. Open Subtitles إجلس، علينا الرحيل من هنا - لكنه كان فتى صغيراً -
    Agora... se queremos sobreviver enquanto espécie, então precisamos de sair daqui para fora, e precisamos de começar a ter bebés. Open Subtitles الآن، إذا أردنا الإبقاء على نوعنا فعلينا الرحيل من هنا بحق الجحيم ثم علينا البدء بالإنجاب
    Vamos, Lois, tens de sair daqui antes que te vejam. Open Subtitles هيا لويس علينا الرحيل من هنا قبل أن يرانا أحد
    Sim, só quero ir-me embora daqui e voltar à estrada. Open Subtitles أجل، أظنني أريد الرحيل من هنا والعودة لإقامة الحفلات الجوّالة
    Não é um raio de um mito urbano! Temos que sair daqui agora! Open Subtitles إنها ليست أسطورة محلية لعينة علينا الرحيل من هنا الآن
    Tenho de sair daqui. Tira-me isto, tira! Open Subtitles ينبغي عليّ الرحيل من هنا أزيلوا عني هذه الأشياء
    Nem que tenhamos de sair daqui, que tenhamos de deixar o país, vamos ficar juntos. Open Subtitles إن كان علينا الرحيل من هنا إن كان علينا الرحيل من البلدة سنكون معاً
    Só queria lembrar que temos de sair daqui, porque há uma data de "nuclearismo" Open Subtitles ‫أقول هذا بشكل عشوائي وحسب ‫علينا الرحيل من هنا
    Tens de sair daqui. Open Subtitles -عليك الرحيل من هنا -لم أعرف ما عليّ فعله
    Não sei quanto a ti, mas tenho de sair daqui. Open Subtitles - لا دخل لي بِكَ ولكن عليّ الرحيل من هنا
    Temos de sair daqui agora. Open Subtitles انظر، يجدر بنا الرحيل من هنا الآن
    Não sei, mas temos de sair daqui. Open Subtitles لا أعلم , لكن علينا الرحيل من هنا
    Tens de sair daqui, Stefan. Open Subtitles يجب عليك الرحيل من هنا.ستفان. ...انت لا تعلم
    A ideia de sair daqui sem o Henry revira-me o estômago, mas prefiro ir agora com a oportunidade de consertar as coisas do que não poder ir embora de maneira nenhuma. Open Subtitles فكرة الرحيل من هنا بدون "هنري" تقلب معدتي، ولكنّي أفضل الرحيل الآن
    Esqueça os condutores! Temos de sair daqui! Open Subtitles إنسى أمر الموصلات علينا الرحيل من هنا
    Têm de sair daqui, ele vai destruir-vos! Open Subtitles عليكم الرحيل من هنا! سوف يقوم بتدميركم جميعاً!
    Temos de sair daqui. Open Subtitles علينا الرحيل الأن علينا الرحيل من هنا
    Meu, eu não sei o que ela tem mas ela quer ir-se embora daqui o mais rapidamente possível. Open Subtitles لا أعرف ما الذي حدث لها لكنها تريد الرحيل من هنا في أسرع وقت ممكن
    Ninguém vai tirar isso de mim. É melhor ir embora daqui. Open Subtitles ـ لا أحد سوف يأخذ هذا مني ـ حسنًا، يستحسن عليكِ الرحيل من هنا
    Vamo-nos embora daqui. Não é seguro. Open Subtitles إذن علينا الرحيل من هنا لم يعد الوضع آمناً
    Por favor, ajuda-me. Temos que sair daqui agora. Open Subtitles أرجوك , عليك مساعدتى علينا الرحيل من هنا فورا
    Quanto mais cedo sairmos daqui, mais cedo poderemos começar a viver. Open Subtitles وكلما أسرعنا في الرحيل من هنا كلما أسرعنا في البدء في العيش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد