ويكيبيديا

    "الرسميّة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • oficiais
        
    • oficial
        
    • formalidades
        
    • burocracia
        
    Foi por isso que hesitou com as autorizações oficiais a favor da nossa missão. Open Subtitles لهذا السبب تلبّث بالتصاريح الرسميّة المتعلّقة بمهمّتنا
    Segurança, de quem são os veículos oficiais do estacionamento? Open Subtitles إلى المقر، لمن المركبات الرسميّة التي في مواقف القبو؟
    Senhoras e senhores, no que pode ser, o meu último acto oficial como chefe da Polícia de Baltimore, deixem-me dar os parabéns a todos os oficiais promovidos, às suas famílias, aos seus colegas e aos seus amigos. Open Subtitles سيداتي سادتي هذا سيكون آخر مهامي الرسميّة كفرد من أفراد شرطة بالتيمور إسمحوا لي بتهنئة كل الضبّاط الذين تمت ترقيتُهم
    É o desporto oficial desta esfera giratória. TED أتعرف؟ إنها مثل الرّياضة الرسميّة لهذه الكرة الدوّارة.
    Mas se você conseguir passar... mudará a conduta oficial sobre mulheres em combate. Open Subtitles ولكن إذا سارت الأمور على مايرام, وإذا إجتزتي خط النهاية, قد يُغيّر سياسة الجيش الرسميّة عن النساء في ساحات القتال.
    Os Suiços são conhecidos por facilitarem as formalidades. Open Subtitles السويسريون معروفون بأنهم متساهلون بشأن بعض الإجراءات الرسميّة
    Todo o poder que preciso está aqui... cópias de todos os documentos oficiais que contêm a tua assinatura. Open Subtitles كلّ ما أحتاجه من قوّة هنا نسخ الوثائق الرسميّة التي تحمل توقيعك
    Pelo menos, pelos meios oficiais. Open Subtitles ليس من خلالِ القنوات الرسميّة على الأقلّ.
    Eles trocaram as bolas oficiais pelas adulteradas, por isso ninguém deu pela falta de nada. Open Subtitles لقد بدّلوا كُرات اللوتو الرسميّة بالكُرات المُزوّرة، لهذا السبب علم الجميع أنّ لا شيء مفقود.
    Os Federais já estão envolvidos, temos de passar pelos canais oficiais. Open Subtitles ممّا يعني أنّ علينا المرور عبر القنوات الرسميّة.
    Apenas porque não estamos nos noticiários oficiais, não significa que estejamos a salvo. Open Subtitles مجرّد أننا لسنا على ألسنة الأخبار الرسميّة لا يجعلنا بريئي الأديم.
    Eles não aceitam cegamente as histórias oficiais. Open Subtitles ولا يقبلون الأحاديث الرسميّة قبول الأعمى
    A versão oficial é que ele morreu num derrame de quimicos, juntamente com outros oito guardas, em '63. Open Subtitles الرواية الرسميّة مفادها أنّه مات إثر تسرُّب كيميائيّ حدث على الجزيرة.
    Obviamente, não estou aqui de forma oficial. Open Subtitles أنا لست موجوداً هنا طبعاً بصفتي الرسميّة.
    O teu depoimento oficial é que foste pescar ontem à noite e foste directo a casa ter com teu filho. Open Subtitles إفادتكَ الرسميّة هي أنّكَ ذهبتَ البارحة للصيد... ثمّ عدتَ مباشرةً إلى المنزل لتكون مع ابنكَ
    É a história oficial. Open Subtitles تلك هي القصّة الرسميّة بأيّ حال.
    Ou a não-conduta oficial. Open Subtitles أو في الحقيقة هي "أللا سياسية" الرسميّة
    Só temos de tratar de algumas formalidades. Open Subtitles يجب عليّ الإهتمام ببعض المعاملات الرسميّة
    Agora que as formalidades estão tratadas, vamos ter com o Dr. Cawley. Open Subtitles حسنٌ , انتهت الأمور الرسميّة هيّا بنا ما رأيكما في أن نقابل الدكتور (كاولي) ؟
    Muita burocracia para contornar, também. Open Subtitles هُناك الكثير من الإجراءات الرسميّة العقيمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد