Algumas pessoas no cais, viram o carro a cair. | Open Subtitles | القليل من الأشخاص على الرصيف شاهدوا السياره تسقط |
Podemos acusá-lo de vários crimes pelo que fez hoje no cais. | Open Subtitles | لقد حصلتَ على عدّة جنايات بسبب ما فعلته عند الرصيف |
Se a carruagem se mover encontramo-nos no fim da plataforma. | Open Subtitles | إذا تبدأ السيارة أنا سأصل إليك في غاية الرصيف. |
Se este carrinho estava na plataforma, isso explicaria o estado das rodas. | Open Subtitles | إذا هذه العربة كانت على الرصيف عندما ضرب، الذي يوضّح العجلات. |
Parece que ele foi arrastado pela calçada após ser morto. | Open Subtitles | يبدوا أنه تم جرهُ بجوار الرصيف ، بعدما قُتل |
Vai até ao final da doca, encosta e deixa-me descer. | Open Subtitles | أذهب إلى نهاية الرصيف وتوقف جانباً لكي أنزل هُناك، |
Humilharam-me, espancaram-me, deixaram-me despido e a sangrar na rua. | Open Subtitles | لقد أهانوني، ضربوني وتركوني عارياً أنزف على الرصيف |
- Só o chão é tão fulminante. Não é pneumonia. | Open Subtitles | الرصيف فقط هو من يصدم هكذا ليس التهاب رئوي |
Num sonho, lembro-me apenas estar de pé num cais. | Open Subtitles | في حلم واحد، أتذكّرُ فقط واقفًا على الرصيف. |
Depois ele faz-me sinal do outro lado do cais. | Open Subtitles | حينها سيعطيني إشارة على الجانب الآخر من الرصيف. |
Jefferson Mays, pode atracar na doca do cais 14. | Open Subtitles | جيفرسون مايس، لديك الاذن لترسو في الرصيف 14 |
Uma tenda no cais novo de Odessa é o lugar de descanso final para Vakulinchuk. | Open Subtitles | الخيمة على الرصيف الجديد . المرسى الأخير لفاكولينشوك |
Se não estiveres na plataforma quando eu chegar, eu compreendo, ponto. | Open Subtitles | إذا لم أجدك على الرصيف لحظة وصولي سأفهم حينئذ ردك |
Um elfo doméstico aparece no meu quarto, não podemos passar a cancela para a plataforma nove e 3/4, uma árvore quase nos mata... | Open Subtitles | ظهر قزم منزل سحري فى غرفة نومي عجزنا عن عبور الحاجز إلى الرصيف 9 وثلاثة أرباع وكادنا أن نموت من شجرة |
Não é boa ideia deixar a bagagem sozinha na plataforma. | Open Subtitles | ليست فكرة جيدة, ان تتركى حقيبة بمفردها على الرصيف |
Houve um dia, ela tinha cerca de 35 anos, e, dormiu num bocado de gelo, na calçada, tendo ficado à rasca das costas. | Open Subtitles | كان هناك يوم واحد، وكانت حوالي 35، وقالت انها انزلقت على قطعة من الجليد على الرصيف وتؤذي ظهرها بشكل سيئ جدا. |
E fiz a minha primeira exposição de rua, o que significa galeria de calçada. | TED | وعملت اول ايكسبو دي رو خاص بي وهو يعني معرض الرصيف |
Existe alguma maneira de se saber onde fica essa doca? | Open Subtitles | هل هُناك أيّ طريقة لمعرفة مكان ذلك الرصيف البحري؟ |
Lentamente, ponha as mãos no chão e deite-se de barriga. | Open Subtitles | ببطء ضع يديك على الرصيف و استلق على معدتك |
Também me disse que seria recebido por dois missionários, nas docas. | Open Subtitles | سوفا,فوجي,29 يوما في البحر سألتقي اثنين من المبشرين على الرصيف |
pareces quase tão mal como o fantoche que deixaste estendido no passeio. | Open Subtitles | ديكارد , تبدو فى حالة سيئة كالمحتالة التى تركتها على الرصيف |
As irmãs faziam a festa de Dia das Bruxas todos os anos no pontão. | Open Subtitles | وقدم الأخوات في عيد القديسين حفلة على الرصيف في كل عام. |
Colocamos na mala do carro e jogamos no píer. | Open Subtitles | دعنا نضعه في صندوق السيارة ونوصله الى الرصيف |
Ela estava, a rapariga, na berma, perto da banca de frango. | Open Subtitles | كانت واقفة , تلك الفتاة على جانب الرصيف حيث كان يقف ذلك الجبان كالدجاجة |
Aparece no molhe 64 este sábado às onze da manhã em ponto. | Open Subtitles | اذهب إلى الرصيف 64 هذا السبت في الحادية عشر صباحاً بالضبط |
Os Fukes vão descarregar daqui a uma hora... cais 25 no Porto Imperial em Jersey... um barco chamado Durian. | Open Subtitles | الفيوكس سيتسلمون شحنة خلال ساعة الرصيف 25 في ميناء امبريال في جيرسي سفينة تسمى ديوران |
O vazamento no asfalto foi a primeira indicação do problema. | Open Subtitles | و يحوله للون بني,التسرب على الرصيف أول دليل أن لديك مشكلة |
Cada segundo que perderem a vestir o vosso fato de super-herói e voar até ela, a cabeça dela vai-se aproximando do pavimento! | TED | كل ثانية تضيعها بالتغيير الى زي البطل الخارق الذي لك و الطيران الى ارتفاعها رأسها اصبح قريبا جدا من الرصيف |