ويكيبيديا

    "الرصيف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cais
        
    • plataforma
        
    • calçada
        
    • doca
        
    • rua
        
    • chão
        
    • docas
        
    • passeio
        
    • pontão
        
    • píer
        
    • berma
        
    • molhe
        
    • Porto
        
    • asfalto
        
    • pavimento
        
    Algumas pessoas no cais, viram o carro a cair. Open Subtitles القليل من الأشخاص على الرصيف شاهدوا السياره تسقط
    Podemos acusá-lo de vários crimes pelo que fez hoje no cais. Open Subtitles لقد حصلتَ على عدّة جنايات بسبب ما فعلته عند الرصيف
    Se a carruagem se mover encontramo-nos no fim da plataforma. Open Subtitles إذا تبدأ السيارة أنا سأصل إليك في غاية الرصيف.
    Se este carrinho estava na plataforma, isso explicaria o estado das rodas. Open Subtitles إذا هذه العربة كانت على الرصيف عندما ضرب، الذي يوضّح العجلات.
    Parece que ele foi arrastado pela calçada após ser morto. Open Subtitles يبدوا أنه تم جرهُ بجوار الرصيف ، بعدما قُتل
    Vai até ao final da doca, encosta e deixa-me descer. Open Subtitles أذهب إلى نهاية الرصيف وتوقف جانباً لكي أنزل هُناك،
    Humilharam-me, espancaram-me, deixaram-me despido e a sangrar na rua. Open Subtitles لقد أهانوني، ضربوني وتركوني عارياً أنزف على الرصيف
    - Só o chão é tão fulminante. Não é pneumonia. Open Subtitles الرصيف فقط هو من يصدم هكذا ليس التهاب رئوي
    Num sonho, lembro-me apenas estar de pé num cais. Open Subtitles في حلم واحد، أتذكّرُ فقط واقفًا على الرصيف.
    Depois ele faz-me sinal do outro lado do cais. Open Subtitles حينها سيعطيني إشارة على الجانب الآخر من الرصيف.
    Jefferson Mays, pode atracar na doca do cais 14. Open Subtitles جيفرسون مايس، لديك الاذن لترسو في الرصيف 14
    Uma tenda no cais novo de Odessa é o lugar de descanso final para Vakulinchuk. Open Subtitles الخيمة على الرصيف الجديد . المرسى الأخير لفاكولينشوك
    Se não estiveres na plataforma quando eu chegar, eu compreendo, ponto. Open Subtitles إذا لم أجدك على الرصيف لحظة وصولي سأفهم حينئذ ردك
    Um elfo doméstico aparece no meu quarto, não podemos passar a cancela para a plataforma nove e 3/4, uma árvore quase nos mata... Open Subtitles ظهر قزم منزل سحري فى غرفة نومي عجزنا عن عبور الحاجز إلى الرصيف 9 وثلاثة أرباع وكادنا أن نموت من شجرة
    Não é boa ideia deixar a bagagem sozinha na plataforma. Open Subtitles ليست فكرة جيدة, ان تتركى حقيبة بمفردها على الرصيف
    Houve um dia, ela tinha cerca de 35 anos, e, dormiu num bocado de gelo, na calçada, tendo ficado à rasca das costas. Open Subtitles كان هناك يوم واحد، وكانت حوالي 35، وقالت انها انزلقت على قطعة من الجليد على الرصيف وتؤذي ظهرها بشكل سيئ جدا.
    E fiz a minha primeira exposição de rua, o que significa galeria de calçada. TED وعملت اول ايكسبو دي رو خاص بي وهو يعني معرض الرصيف
    Existe alguma maneira de se saber onde fica essa doca? Open Subtitles هل هُناك أيّ طريقة لمعرفة مكان ذلك الرصيف البحري؟
    Lentamente, ponha as mãos no chão e deite-se de barriga. Open Subtitles ببطء ضع يديك على الرصيف و استلق على معدتك
    Também me disse que seria recebido por dois missionários, nas docas. Open Subtitles سوفا,فوجي,29 يوما في البحر سألتقي اثنين من المبشرين على الرصيف
    pareces quase tão mal como o fantoche que deixaste estendido no passeio. Open Subtitles ديكارد , تبدو فى حالة سيئة كالمحتالة التى تركتها على الرصيف
    As irmãs faziam a festa de Dia das Bruxas todos os anos no pontão. Open Subtitles وقدم الأخوات في عيد القديسين حفلة على الرصيف في كل عام.
    Colocamos na mala do carro e jogamos no píer. Open Subtitles دعنا نضعه في صندوق السيارة ونوصله الى الرصيف
    Ela estava, a rapariga, na berma, perto da banca de frango. Open Subtitles كانت واقفة , تلك الفتاة على جانب الرصيف حيث كان يقف ذلك الجبان كالدجاجة
    Aparece no molhe 64 este sábado às onze da manhã em ponto. Open Subtitles اذهب إلى الرصيف 64 هذا السبت في الحادية عشر صباحاً بالضبط
    Os Fukes vão descarregar daqui a uma hora... cais 25 no Porto Imperial em Jersey... um barco chamado Durian. Open Subtitles الفيوكس سيتسلمون شحنة خلال ساعة الرصيف 25 في ميناء امبريال في جيرسي سفينة تسمى ديوران
    O vazamento no asfalto foi a primeira indicação do problema. Open Subtitles و يحوله للون بني,التسرب على الرصيف أول دليل أن لديك مشكلة
    Cada segundo que perderem a vestir o vosso fato de super-herói e voar até ela, a cabeça dela vai-se aproximando do pavimento! TED كل ثانية تضيعها بالتغيير الى زي البطل الخارق الذي لك و الطيران الى ارتفاعها رأسها اصبح قريبا جدا من الرصيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد