Queria com natas, mas isso levaria a uma conversa elaborada sobre espuma. | Open Subtitles | أردت عليها بعض الكريمة, ولكن تلك المساعدة لم تتقن محادثة الرغوة |
Adoro quando tomas capuccino e ficas com espuma nela. | Open Subtitles | تعجبني عندما تشرب القهوة ويتبقى بعض الرغوة عليها |
Triplo médio, pouca gordura, pouca espuma. Não me seguiste até ao café. | Open Subtitles | ثلاث جرعات متوسطة قليل الدسم تترك الرغوة لم تتبعني لمحل القهوة |
Um latte. Pingaste um pouco de espuma na blusa. | Open Subtitles | أرى قليلاً من الرغوة موجودة على بلوزتك هُنا. |
Já é difícil dormir aqui sem a minha almofada de espuma vidente. | Open Subtitles | أنه صعب بما فيه الكفاية للنوم هنا بدون وسادتي الرغوة المتذكرة |
Frei Otto começou a usar diagramas de bolhas de espuma e modelos de bolhas de espuma para produzir o Mannheim Concert Hall. | TED | كان فراي أوتو يبدأ في استخدام رسوم فقاعة الرغوة ونماذج فقاعة الرغوة لتوليد تصميمه لقاعة حفلات مانهايم. |
Tiraram a espuma do mercado, porque era venenosa. Mas quem é tão estúpido para a comer, merece morrer. | Open Subtitles | لقد أخرجوا الرغوة من السوق لأنهم وجدوها مسممة لكن إن سألتني ، إن كنت غبياً كفاية لتأكلها فتستحق الموت |
Até em espuma de soutien. | Open Subtitles | مثل المسهلات، حتى الرغوة المستخدمة في الحمالات الصدرية |
Dessa forma é que é perfeito, com o banho cheio de espuma e velas música romântica e champanhe | Open Subtitles | من الآن فصاعدا لن انام الا مع من أحب و بعدها سيكون ذلك مثاليا مع حمامات الرغوة و الشموع و الرومانسية |
Estás provavelmente a beber o teu descafeinado ou outra coisa fantasiando sobre lamber a espuma dos lábios dele. | Open Subtitles | لعلك تحتسين القهوة الخالية من الكافيين الآن وتحلمين بلعق الرغوة من شفتيه |
As vítimas por afogamento costumam ser identificadas pela película de espuma. | Open Subtitles | غرق الضحايا يكون في بعض الأحيان رد فعل طبيعي والمعروف بإسم فيلم الرغوة |
Um litro, escura e fria, com muita espuma | Open Subtitles | بحجم ربع جالون و هو أسود و جميل و تتصاعد الرغوة |
Esta espuma é usada quase só em arranjos florais. | Open Subtitles | الرغوة إستعملت حصرياً في الأمور النباتية |
Comprei um lar fantástico à minha mãe, na Florida, tem um jardim com rochas feitas de espuma, porque ela cai muito. | Open Subtitles | إشتريت لأمي منزل رائع للتقاعد. في فلوريدا مزود بحديقة شاي وصخور مزيفة مصنوعة من الرغوة لأنها تقع كثيراً |
tempos de confusão, nervosismo geral, e ao almoço o Jeff pensou ter visto espuma à volta da sua boca. | Open Subtitles | نوبات من التشويش وتغيرات عديدة وعلى الغذاء جيف لاحظ بعض الرغوة |
A espuma isolante comercialmente disponível, mantém os pneus a rodar o tempo suficiente para sairmos de perigo. | Open Subtitles | الرغوة العازلة المتوفرة في الأسواق ستبقي عجلاتك صالحة لحين خروجك من الخطر |
E não te estou a ver com o meu café duplo sem espuma e com dois cubos de açúcar. | Open Subtitles | و لا أراك تحملين كأسي الطويل الخالي من الرغوة مع ملعقتي سكر صناعي |
Não, muita espuma, muita espuma. | Open Subtitles | لا ، الكثير من الرغوة، الكثير من الرغوة. |
E depois disso haverá cerveja e cacau, com marshmallows a boiar na espuma. | Open Subtitles | ولاحقاً سيكون هناك جعة وشارب الشوكولاة وحبات فراولة تسبح في الرغوة |
E não é um jihadista a espumar pela boca, é razoável. | Open Subtitles | وهو لا يُشبه الجهاديين الذين تملأ شفاههم الرغوة إنّه عقلاني. |
Aqui está o seu café com leite duplo. | Open Subtitles | والان هذا هو شرابك ذو الرغوة المضاعفة بدون القهوة بالحليب |