Existe. E posso levar-te até lá. Liberta-me e dá-me o tridente. | Open Subtitles | موجودة، وبوسعي أن آخذك إليها، حلّ وثاقي وأعطني الرمح الثلاثي. |
Admiro a tua determinação, mas controlo eu o tridente, vadia. | Open Subtitles | يروقني عزمك، لكن الرمح الثلاثي يستجيب لأمري أيتها الباغية |
Quase todos os homens desta escola são exímios com a espada Trácia... mas o tridente é muito raro, hoje dia. | Open Subtitles | عمليا , كل رجل هنا في هذه المدرسة له خبرة مع السيف التريسي لكن الرمح الثلاثي هو شيئ نادر جدا هذه الأيام |
Há só um homem em toda a escola... capaz de enfrentar o tridente com a faca Trácia. | Open Subtitles | رجل واحد فقط في المدرسة كلها يقدر على مجابهة الرمح الثلاثي بالسكين التريسي |
Não tinha certeza quando viu o tridente no pescoço dela, no local do crime? | Open Subtitles | لم تكن متأكداً عندما رأيت الرمح الثلاثي على عنقها في مسرح الجريمة؟ |
Eu ainda acho que o tridente vai vencer. | Open Subtitles | مازلت أعتقد أن ذو الرمح الثلاثي سيفوز |
Meu, deixa o tridente. | Open Subtitles | -يا صاح ، صاح أترك الرمح الثلاثي -أجل إنه ذاهب |
- Senhor, o tridente está livre. - Até que enfim. | Open Subtitles | سيدي , الرمح الثلاثي قد تحرر - وأخيرا - |
o tridente foi o primeiro artefacto a ser trancado a sete chaves pelo Alexandre II, o Grande, no que se tornou o Armazém 1. | Open Subtitles | الرمح الثلاثي كانت أول مصنوعة تم الامساك بها من قبل (الاسكندر العظيم) فيما أصبح المستودع الأول |
o tridente existe mesmo. | Open Subtitles | الرمح الثلاثي حقيقي.. |
o tridente. | Open Subtitles | الرمح الثلاثي |