Mas que raio estava a avó a fazer nas dunas? | Open Subtitles | ماذا كانت جدتي تفعل بالكثبان الرمليه بحق الجحيم ؟ |
A tua avó deu hoje um espalho nas dunas, partiu o cóccix. | Open Subtitles | جدتك تعرضت لسقطه قويه في الكثبان الرمليه و انكسر عصعوصها |
O lagarto é o único animal que ainda permanece nas dunas. | Open Subtitles | السحليه الحيوان الوحيد لايزال خارج الكثبان الرمليه. |
A paisagem encontra-se repleta de pilares de cal gigantes, esculpidos por inumeráveis tempestades de areia. | Open Subtitles | وتناثرت مع اركان المشهد الطباشير العملاقه, منحوته من العواصف الرمليه التي لاتحصى |
Na Tunísia, a missão é capturar imagens de dunas de areia em movimento, algo que nunca tinha sido tentado antes. | Open Subtitles | في تونس المهمه كانت التقاط صور الكثبان الرمليه, شي لم يجربه احد اطلاقا |
Mais de um ano depois, na Tunísia, é altura de baixar as câmeras das dunas de areia. | Open Subtitles | بعد عام, في تونس, حان الوقت لانزال كاميرات تصوير الكثبان الرمليه. |
Desde quando é que ela vai até às dunas? | Open Subtitles | منذ متي و هي تذهب الي الكثبان الرمليه ؟ |
Não há dúvida que as dunas se moveram. | Open Subtitles | ليس هناك شك ان الكثبان الرمليه قد تحركت |
A filmagem é uma janela surreal para um mundo secreto - a vida privada de uma duna de areia. | Open Subtitles | ان الفلم نافذه سرياليه الة عالم سري الحياه الخاصه للكثبان الرمليه. |
Logo após o teu pai ter tirado esta fotografia, destruíste o meu castelo de areia. | Open Subtitles | نعم بعد ان اخذ اباك هذه الصوره انت دمرت قعلتي الرمليه |
Calculei a largura do orifício da ampulheta tendo como base o grão de areia com 0.2mm de diâmetro e volume de 0.0042 mm³. | Open Subtitles | عرض عنق الساعه الرمليه مع معدل حبة الرمل 0.2 ملم من قطر الدائرة |