É igual à areia no fundo do nosso poço. | Open Subtitles | إنه مثل الرمل في قاع الينبوع في الوادي |
Não quero saber do oceano, apenas da areia no meu esqueleto. | Open Subtitles | لا يهمني أمر المحيط، فقط الرمل في هيكلي العظمي |
Afastamos ainda mais e o deserto é uma caixa de areia no maior hotel do mundo. | Open Subtitles | نقوم بتكبير الصورة أكثر الصحراء هي مجرد صندوق من الرمل في أكبر فندق ومنتجع في العالم |
De que outro modo explicarias a areia nos pulmões. | Open Subtitles | كم ما عدا ذلك توضّح الرمل في رئتينه؟ |
A principal diferença é que agora estamos ambos no deserto, e não poderá ir-se embora sem nada para mostrar além de areia nos sapatos. | Open Subtitles | الفارق العام الآن هو أن كلانا يقف في الصحراء لا يمكنك المغادرة ولا تملك شيئاً سوى الرمل في حذاءك |
A areia nos olhos pode ser um gesto puramente simbólico. | Open Subtitles | كما تعلم, قد يكون الرمل في عيونهم محض لفتة رمزية |
Acho que tenho areia no meu rabo, mas não há maneira como saber a certeza. | Open Subtitles | أعتقد أن لدي الرمل في مؤخرتي ، ولكن ليس هناك طريقة لمعرفة على وجه اليقين. |
Atirando areia no ar, ela cria uma avalanche. | Open Subtitles | برشق الرمل في الهواء تصنع انهيارًا رمليًا |
24 horas depois, será o experiente empresário que vende areia no deserto. | Open Subtitles | سوف يحصل على الأدمغة بأسلوب الزومبي القديم بعد 24 ساعة، سوف تصبحان رجلا أعمال حدقين يبيعان الرمل في الصحراء |
Pode usar-se até com uma tonelada de areia no carro. | Open Subtitles | حتى بحمولة من الرمل في السيارة |
Olhe, estão a varrer areia no deserto. | Open Subtitles | انظر , انهم يكنســون ٌ الرمل في الصحراء |
Você não jogou areia no carro. | Open Subtitles | لم تدخل الرمل في السيارة |
"Os bronzes desaparecem, as partes claras ficam escuras" "e todos nós nos fartamos da areia nos sapatos." | Open Subtitles | وجميعنا يتعب من الرمل في الحذاء |
- Isso explicaria a areia nos pulmões. | Open Subtitles | - الذي يفسّر الرمل في رئتينه. |