| Eis o homem que toma o pulso espiritual da nação. | Open Subtitles | ها هو الرجل الذى يضع اصبعه على نبض الامة الروحى |
| Sim. Mas penso que estava errado acerca do meu caminho espiritual. | Open Subtitles | نعم , لكن اعتقد انى كنت على خطأ على مرشدى الروحى |
| Padrinho? Padrinho é um termo usado pelos seus amigos, como expressão de afecto e respeito. | Open Subtitles | الأب الروحى لقب استعمله أصدقاؤه بدافع المودة و الاحترام |
| Serviu sob as ordens de Peter Clemenza, sob a chefia de Vito Corleone, também conhecido por Padrinho? | Open Subtitles | هل عملت بخدمة بيتر كليمنزا و فيتو كورليونى, المعروف أيضاً بالأب الروحى ؟ |
| É transformado pelo seu espírito guia... para colocá-lo no seu novo percurso. | Open Subtitles | بواسطة مرشدة الروحى ليضعة فى الطريق الصحيح |
| A menos que o teu espírito guia te tenha dado um BI falso, isto é meu. | Open Subtitles | الا اذا كان فى حالة اعطاك مشردك الروحى بطاقه زائفة , تبقى هذه لى |
| Não é consigo. É o teu afilhado que está impossível. | Open Subtitles | كلا , ليس أنت أن ابنك الروحى يعبث بأصابع أقدامى |
| Superioridade espiritual e a força, são necessárias para um líder. | Open Subtitles | أنت تفتقد تفوقك الروحى وقوتك وهما ضروريات القائد |
| Posso ter um conselheiro espiritual. Quer sê-lo? | Open Subtitles | -بأمكانى اختيار المرشد الروحى,هل ستفعلين ذلك؟ |
| Todos nós, durante a vida, enfrentamos desafios pessoais, e acho é que importante percebermos que, muitas vezes, é através da dor que surge a catarse e o crescimento espiritual. | Open Subtitles | نواجه فى حياتنا الكثير من التحديات الشخصية وأجد انه من المهم ادراك ذلك فى العديد من الاوقات من خلال الالم الذى يطرأ مع النمو الروحى |
| É a fonte espiritual do gang de West Staines. | Open Subtitles | هذا هو الكيان الروحى للجزء الغربى |
| A Pam e eu não tivemos 1/10 da ligação espiritual que vocês dois obviamente partilham. | Open Subtitles | انا و "بام" لم يكن عندنا عشر الاتصال الروحى الذى انتما الاثنين تتقاسمانه. |
| Deve ter herdado essa clarividência espiritual de mim. | Open Subtitles | ربما قد أكتسبت التأكيد الروحى منى |
| Padrinho, eu tenho uma filha. Sabe, ela e o Enzo... | Open Subtitles | أيها الأب الروحى لدى ابنة و هى و انزو |
| Padrinho, não sei o que fazer. | Open Subtitles | أيها الأب الروحى لا أدرى ماذا أفعل , لا أدرى ماذا أفعل |
| Claro, Mike. Farei qualquer coisa pelo meu Padrinho. | Open Subtitles | بالتأكيد يا مايك , سأفعل أى شىء من أجل أبى الروحى و أنت تعرف ذلك |
| Sei que o teu espírito animal é a lagarta que foi pisada, mas o meu é o poderoso lobo. | Open Subtitles | حسناً, إسمع أنا أعلم أن حيوانك الروحى هو اليرقة والتى تم دعسُها |
| ..o poder neste frasco é a nossa única esperança contra o Bodhisattva do mundo inferior, o supremo espírito maligno. | Open Subtitles | عندها القوة التى تحتويها هذه القنينة ستكون أملنا الوحيد فى مواجهة هذا الكائن الروحى من العالم السفلى، الروح الشريرة المطلقة |
| Está bem, se não é nenhum desses, acho, que estamos perante a básica magia de transformação de um espírito guia. | Open Subtitles | حسنا , اذا لم تكن واحدة من هولاء اعتقد اننا امام حالة اساسيه من... التحويل الروحى عن طريق السحر . هذا نوع موجود , حقا |
| O meu afilhado Andrew. O filho mais velho do meu irmão Tom Hagen. | Open Subtitles | أندرو هاجن ابنى الروحى اكبر ابناء توم |
| O Johnny é afilhado do meu pai. | Open Subtitles | جونى هو الابن الروحى لأبى |