ويكيبيديا

    "الروسيه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • russa
        
    • russo
        
    • russas
        
    • KGB
        
    • Rússia
        
    • russos
        
    Isso vai aliviar as coisas com a FSB russa. Open Subtitles للفريق كله والتي تتلائم مع الشرطه السريه الروسيه
    A Rosa Klebb é russa. Chefe de operações para a SMERSH. Open Subtitles روسا كليب الروسيه رئيسة غرفة العمليات فى سميرش
    Precisam de manter o mito russo vivo... para convencer a indústria bélica. Open Subtitles تحتاج أن تـُبقى الخرافه الروسيه حيه للحفاظ على تركيبتكم للصناعه الحربيه
    Mas agora que falas chinês, deves achar o russo uma chatice. Open Subtitles الان بعد ان تتكلم الصينيه ستصبح الروسيه سهله بالنسبه لك
    As cidades russas caíam face ao poder dos carros blindados. Open Subtitles المدن الروسيه تساقطت الواحده تلو الأخرى أمام الدبابات الألمانيه
    Ela pensa que é KGB. Open Subtitles هى تعتقد أنك كنت تعمل مع المخابرات الروسيه
    O apoio aéreo, por exemplo, não foi importante na Rússia, porque lá as tropas tinham a protecção do terreno. Open Subtitles الدعـم الجـوى عـلى سبـيل المثـال لـم يلعب دوراً حيوياً على الجبهه الروسيه حيث كان لدى القوات هناك الغطاء الكافى
    Os alemães dirigiram-se para o leste, sobre os exércitos russos que se desintegravam. Open Subtitles الألمان إتجهوا شرقاً صوب الجيوش الروسيه المبعثره
    Os pais delas fugiram para Xangai aquando da Revolução russa. Open Subtitles ذويهم هربوا الى شانغهاى خلال الثورة الروسيه
    Capturar a capital russa sem demora, segundo os generais, seria decisivo. Open Subtitles أن الأستيلاء على العاصمه الروسيه دون أبطاء كما ينادى الجنرالات سيكون حاسماً لنتيجة الحرب
    Sei que ainda há cidadãos receosos do alastramento da ideologia russa, Open Subtitles أنا أقدر أنه مازال هناك فى هذه البلد من مازال يخشى إنتشار الأيدولوجيه الروسيه
    Os símbolos da velha honra russa foram devolvidos ao Exército, tal como tinham sido devolvidos à Igreja. Open Subtitles أن علامات أحترام العسكريه الروسيه القديمه قد أعيدت للجيش تماماً مثلما أعيدت للكنيسه
    Uma das jóias em forma de ovo de Carl Fabergé que oferecia à família real russa. Open Subtitles واحده من مجوهرات كارل فابريجيه كهديه من العائله الملكيه الروسيه
    Presumo que gostaram da borscht à russa? Open Subtitles انا واثق انكم جميعا تستمتعون بشوربه خضارنا الروسيه
    Escolhi uma rapariga adequada do Consulado russo em Istambul. Open Subtitles لقد اخترت فتاه مناسبه من القنصليه الروسيه فى إسطنبول
    Sugiro que esteja fora do sector russo enquanto aqui estiver... Open Subtitles وأنا أقترح أن تبقى بعيداً عن المنطقه الروسيه لبقية فترتك هنا
    Roubaste os seus pertences, e vendeste-os todos no mercado negro russo, excepto esse relógio. Open Subtitles أنت سرقت لوحاتهم الثمينة ، وبعتهم في السوق السوداء الروسيه الا هذه الساعة.
    Encontrou o que era inexplicável no território russo do Alasca... Open Subtitles وقال وجد شيئا غير قابل للتفسير الأراضى الروسيه فى الاسكا
    Três divisões de infantaria russas foram dizimadas no primeiro dia e mais cinco destruídas. Open Subtitles ثلاثة من فرق المشاه الروسيه أبيدت عن بكرة أبيها فى اليوم الأول للقتال و خمسة فرق أخرى مُزقت أرباً
    "Surgiram muitas metralhadoras russas. Open Subtitles الكثير من الرشاشات الروسيه الثقيله تظهر فى القتال
    Relatório do FBI assinado pelo director na administração do Calder, ilibando-me de ter qualquer envolvimento com o KGB. Open Subtitles تقرير المباحث الفيدراليه تم توقيعه من نائب المدير يبرئنى من تورطى مع المخابرات الروسيه
    Na Rússia, como sinal de boa fé... estou preparado a lhe entregar o microfilme... que a agente XXX recuperou. Open Subtitles وكـ علامه لحسن النوايا الروسيه أنا على استعداد لإتاحة الميكروفيلم الذى حصلت عليه العميل تريبل إكس
    Num espaço de horas, os tanques russos passaram. Open Subtitles فـى غـضـون سـاعـات، تـمـكـنـت الدبابات الروسيه من تنفيذ الأختراق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد