Não deviamos gastar o pouco de comida que temos em malditos romanos. | Open Subtitles | لا يجب أن نضيع الطعام القليل الذي لدينا على الرومانيين الملاعين |
Os franceses também trouxeram com eles muitos padres católicos romanos que juntaram palavras latinas à mistura. | TED | احضر الفرنسيين معهم ايضاً رجال الدين الكاثوليك الرومانيين و الذين اضافوا كلمات لاتينية لهذا المزيج من اللغات. |
Pelos deuses, nem sequer falam como romanos. | Open Subtitles | و هذا البيت كله إنهم لا يتحدثون مثل الرومانيين |
Rios de sangue romano vão pagar por isso! | Open Subtitles | إن الرومانيين و الدم الرومانى سوف يدفع ثمن ذلك |
Não deve ser difícil encontrar um ex-líder romeno. | Open Subtitles | أنا أعنى أنه ليس صعبا تعقب أحد العملاء الرومانيين السابقين |
Os húngaros não nos querem mais. os Romenos também não. | Open Subtitles | الهنغاريين لا يريدوننا بعد الآن، و لا حتّى الرومانيين |
São os romanos contra os persas, e nós apenas vamos assistir. | Open Subtitles | إنهم الرومانيين ضد الفرس بينما نحن فى حالة تأهب |
O parvo com piadas sobre a preguiça dos romanos e nós aqui a suarmos. | Open Subtitles | هذا الأحمق يتحدث عن كسل الرومانيين بينما نحن نعرق دماً طوال اليوم. |
É tudo o que resta dum enorme templo que foi destruído pelos romanos. | Open Subtitles | المعبد الضخم هو كل ما تبقّى لهم والذي دُمِّرَ من قِبَل الرومانيين |
Os teus amigos romanos deviam saber que o ferro frio não dobra. Parte. | Open Subtitles | كان على أصدقائك الرومانيين معرفة أن الحديد البارد ينكسر ولا ينحني. |
Os romanos antigos punham tostas picantes nas taças do ponche. | Open Subtitles | "الرومانيين القديمين وضعوا "خبز محمّص مبهّر في وعاء نبيذهم |
Os romanos punham tostas picantes nas taças do ponche. | Open Subtitles | أعتقد أن الرومانيين كانوا يضعون خبز محمّص مبهّر في أوعية نبيذهم |
De monarcas promíscuos até gladiadores romanos. | Open Subtitles | من الملوك الفاسقين إلى المصارعين الرومانيين. |
Um nobre colocado no trono pelos romanos. | Open Subtitles | رجلاً نبيلاً وضع على العرش من قبل الرومانيين |
Claro, a Nona. Todo o romano lembra-se da Nona. | Open Subtitles | بالطبع , الفيلق التاسع كل الرومانيين يتذكرونه |
Mas aquele barrete, aquele... aquele símbolo antigo romano de liberdade, aquilo foi um insulto directo para o nosso rei. | Open Subtitles | .. ولكن تلك القبعة، كانت تلك القبعة القديمة كانت رمز الرومانيين للحرية |
Jogos digladiadores tornaram-se um desporto popular para o povo romano com lutas violentas e execuções públicas usadas por imperadores para ganhar apoio. | Open Subtitles | صارت نزالات المصارعين رياضة شعبية بالنسبة إلى العامة من الرومانيين حيث تقدم معارك عنيفة و عمليات إعدام علنية |
E o romeno que cortou a garganta à Rini? | Open Subtitles | ماذا عن الرومانيين الذين قطعوا عنق ريني؟ |
Em romeno - "Dentro de um círculo fechado, um local de onde não se pode escapar" | Open Subtitles | "الرومانيين "خلال الدائرة المغلقة يتكون مكان لا مفر منه |
Em romeno - "Dentro de um círculo fechado, um local de onde não se pode escapar" | Open Subtitles | "الرومانيين "خلال الدائرة المغلقة يتكون مكان لا مفر منه |
Atacaram os Romenos pelo Norte e, dois dias depois, pelo Sul. | Open Subtitles | لـقـد شـنـوا هـجـومـاً عـلـى ..فيالق الرومانيين من الشمال ثم بعدها بيومين أتبعوه.. بهجوماً أخر من الجنوب |
Cruza dados sobre vilas onde tenham relatado roubo de animais associado a vagas de romanis que entraram na região. | Open Subtitles | قارني مع اي بلدات صغيرة كان فيها تقارير عن سرقات بسيطة مترافقة مع موجات من المهاجرين الرومانيين تدخل المنطقة |