Estamos a tentar atravessar o abismo entre a matemática da escola e a matemática do mundo real. | TED | بل يجب ان يكون سريع وحاسم اذ علينا ان نغير تماما الرياضيات التي تدرس في المدارس .. الى تلك المطلوبة في الحياة الواقعية |
16. É muito mais fácil do que a matemática que a escolar vos ensinou, tenho a certeza. | TED | انه امرٌ سهل اسهل من الرياضيات التي تعلمنا إياها المدرسة |
São especificamente os algoritmos, que são basicamente a matemática que os computadores usam para tomar decisões. | TED | ان هذا التمثيل الرياضي هو في الحقيقة خوارزميات والتي هي في الاساس الرياضيات التي يستخدمها الحاسوب من اجل أخذ قراراته |
Quanto mais mapeava e estudava grutas, mais útil achava toda aquela matemática que antes odiava na escola. | TED | في الواقع كلّما درست كهوفا و وضعت خرائط لها، كلما وجدت أنّ كلّ تلك الرياضيات التي كنت أكرهها في المدرسة، مفيدة. |
Acreditamos mesmo que a matemática que a maior parte das pessoas tem na escola praticamente hoje é mesmo mais do que aplicar procedimentos a problemas que elas não compreendem, por razões que não entendem? | TED | هل حقاً تظنون .. ان الرياضيات التي يقوم بها معظم الطلاب اليوم في المدارس تحديداً اليوم .. هل هي حقاً اكثر من تطبيق حسابات رياضية لمشاكل رياضية لا يستوعبونها ولاسباب لايفقهونها ؟ |
Outras vão falar das realizações intelectuais em disciplinas como a matemática que nos ajudaram a controlar melhor o mundo. Outras pessoas vão falar dos períodos de profundo florescimento das artes e das ciências. | TED | وسيتحدث اخرون عن الانجازات الفكرية في تخصصات مثل الرياضيات التي ساعدتنا على التحكم بالعالم بشكل أفضل ، وسيتحدث اناس حول الفترات التي شهدت ازدهارا كبيرا للفنون والعوم ولذلك سيستمر هذا النقاش دائما |
a matemática do algoritmo do OKCupid é surpreendentemente simples. | TED | الرياضيات التي تقف خلف خوارزمية "أوك كيوبيد" هي خوارزمية بسيطة بصورة عجيبة |
Mais importante, toda a matemática que usamos para descrever isto assume que só existem três dimensões espaciais. | TED | والأهم من ذلك ، جميع الرياضيات التي استخدمناها لوصف كل تلك الأشياء تفترض وجود ثلاث أبعاد للفضاء . |
a matemática é a ciência dos padrões e nós estudamo-la para aprendermos a pensar lógica, crítica e criativamente, mas muito da matemática que aprendemos na escola não é efetivamente motivante, e quando nossos estudantes perguntam: "Por que é que aprendemos isto?" | TED | الرياضيات هى علم الأنماط، و نقوم بدراستها لنتعلم أن نفكر بطريقة منطقية، بتحليل و ابداع، ولكن الكثير من الرياضيات التي نتعلمها في المدرسة ليست محفزة على ذلك بشكل كاف، وعندما يطرح طلبتنا سؤالهم، "لماذا ندرس هذه الأشياء؟" |
Ao usar a matemática definida por Heisenberg, Dirac e outros, pode-se calcular a quantia de elétrons que será afetada. | Open Subtitles | عند استخدام الرياضيات التي وضعت من قبل (هايزنبرغ)، (ديراك) وغيرهم يمكنك حساب المقدار الذي ينبغي أن تتأثر به الإلكترون. |
Trabalho duro, integridade... Muita matemática que nunca vou usar. | Open Subtitles | العمل بكد، النزاهة، الكثير من الرياضيات التي لن أستخدمها أبداً |
Mas também é verdade que onde os cientistas e os técnicos procuram teorias matemáticas, modelos que lhes permitam avançar, é no edifício da Matemática, que permeia tudo. | TED | ولكن من الصحيح أيضا بأن هناك علماء و رياضيين يبحثون عن نظريات رياضية التي تسمح لهم بالتقدم وهم داخل هيكل الرياضيات التي تغطي كل شيء |