É mesmo, apenas tão bom quanto os atletas que cobre. | Open Subtitles | كان المراسلين بارعين بقدر براعة الرياضيين الذين ينقلون أخبارهم |
Ele treinara cinco atletas olímpicos e o escritório do homem está apinhado do chão ao tecto com certificados All America, de todos os atletas que ele treinara. | TED | لقد قام بتدريب 5 من اللاعبين الألومبيين مكتب الرجل مليء من الدور الأول إلى السقف بكل الشهادات الأمريكية وبصور كل هؤلاء الرياضيين الذين دربهم |
Então, eu estou a ver esta: Vejo os atletas que aparecerem nesta edição, os desportos... | TED | أنا أبحث في هذا ، وأرى الرياضيين الذين ظهروا في هذه المسألة ، والرياضات. |
Fale sobre os atletas que vivem sendo presos. | Open Subtitles | فلنتحدث عن الرياضيين الذين يدخلون السجن في هذه الأيام |
É o tipo que representa os atletas que querem virar atores. | Open Subtitles | هو .. ذلك الرجل الذي يقدّم جميع هؤلاء الرياضيين الذين يودّون أن يصبحوا ممثلين |