Lembro-me que o meu nascimento foi no mesmo dia... que o do futuro Chanceler do milenário Reich... | Open Subtitles | اذكر يوم مولدي انه تاريخ ميلاد المستشار المستقبلي او زعيم الريخ الثالث ادولف هتلر |
Em Novembro do ano passado, liderou um golpe de estado contra o estado da Baviera e o Reich alemão. | Open Subtitles | -في نوفمبر من العام الماضى -لقد قدت أنقلاب ضد الحكومه البفاريه و الريخ الألمانى |
Os nazistas declararam-na o símbolo atlético da recente anexação... da Áustria ao Reich alemão. | Open Subtitles | أعلن "النازيون" أنه رمزاً رياضياً قدضُممؤخراً.. من "النمسا" إلى "الريخ الألماني". |
Herr Presidente do Reich, deve reconhecer que eu sou uma força com que deve contar. | Open Subtitles | -سياده ( الريخ ) الرئيس , أكيد كما ترى أنا قوه يجب أن تحسب حسابها |
"Meu caro Presidente do Reich, Von Hindenburg, | Open Subtitles | -السيد ( الريخ ) , الرئيس ( هيندمبيرج ) .0 |
Como consequência da morte do Presidente Hindenburg, o cargo de Presidente do Reich será combinado com o de Chanceler. | Open Subtitles | -لاحق الموت الرئيس ( هيندمبيرج ) .0 مكتب ( الريخ ) الرئيس -سوف يندمج مع مكتب مستشار ( الريخ ) .0 |
Hoje, o velho Reich e o seu grande líder entram em Valhalla. | Open Subtitles | -اليوم ( الريخ القديم ) و زعمائه الأجواد يدخلون التاريخ |
Estou a formar um governo provisório do Reich. | Open Subtitles | -أنا أشكل حكومه الريخ المؤقته |
Isto é um ofício do tribunal do Reich. | Open Subtitles | -هذه ملاحظات من محكمه ( الريخ ) .0 |