Só me restam umas garrafas. Não se irá arrepender. | Open Subtitles | تبقي القليل من الزجاجات اشتريهم و لن تندم |
Estas garrafas não são prova de nenhum crime. O que está no rótulo, é o que está na garrafa. | Open Subtitles | لا يوجد دليل غير قابل للدحض في هذه الزجاجات ما هو مكتوب على الملصق موجود في الزجاجة |
Algumas daquelas garrafas ali em cima datam de antes da Guerra Civil | Open Subtitles | بعض من تلك الزجاجات هناك عليها تاريخ من قبل الحرب الأهلية |
Os frascos têm 3 semanas, mas estão praticamente cheios. | Open Subtitles | الزجاجات من ثلاث اسابيع مضت، انهم تقريبا ممتلؤين. |
Deixa-me ter o prazer de te oferecer umas garrafas. | Open Subtitles | على الأقل دعيني أدفع ثمن القليل مِن الزجاجات. |
Para a próxima parto todas as garrafas nesta espelunca. | Open Subtitles | لاحقاً، سأكسر كل الزجاجات في هذا الملهى اللعين |
Pensei que poderias acender as garrafas com um pano e atirá-las. | Open Subtitles | أعتقدتُ أنكَ يمكن تُشعل الزجاجات بقطعة قماش ومن ثَمّ ترميهم. |
Agora, põe estas garrafas onde os homens as encontrem. | Open Subtitles | الآن ضع الزجاجات في مكان يعثر عليه الرجال |
Tentem imaginar a vossa empresa favorita de bebidas a planear o seu inventário sem saber quantas garrafas estão nas prateleiras. | TED | فقط حاول تخيل شركة المشروبات المفضلة لديك تحاول التخطيط لجرد خاص بها ولا تعلم عدد الزجاجات التي كانت على الرفوف. |
Portanto, se revestirmos o interior das garrafas, eles bloqueiam parte das radiações UV e diminuem a eficácia do processo. | TED | و لذلك عندما نستخدمهم لتغطية الزجاجات من الداخل فإنهم يحجبون بعض الأشعة فوق البنفسجية و يقللون من كفاءة تلك العملية. |
Depois, podemos recolher amostras da água do mar nestas grandes garrafas. | TED | وبعدها نستطيع ان نجمع عيناتنا من المياه فى هذه الزجاجات الضخمه. |
Ouvia aquelas garrafas, e as via na lata do lixo. | Open Subtitles | و اسمع دائما الزجاجات ترتطم في صندوق القمامة |
A ostras estão fora de estação. Despeje-as na pia, a todas. Apenas quero as garrafas. | Open Subtitles | المحار لم يحن وقتة إلق بهم جميعاً , أريد الزجاجات |
Dá-me algum, davam-me jeito várias garrafas. | Open Subtitles | أعطني بعضا منه أنا أستطيع استعمال بعض الزجاجات |
E se bebermos duas garrafas? Está disposta? | Open Subtitles | والأن ما رأيك أن نفتح بعض الزجاجات هل ترغبين ؟ |
Precisamos de garrafas para fazermos cocktails molotov. | Open Subtitles | نريد بعض الزجاجات الفارغة لنصنع منها قنابل لتسهل هروبنا |
Saí em frascos...! Curas para constipações. | Open Subtitles | ظهرت علي الكثير من الزجاجات علاجات البرد تخصصي |
Acha a garrafa. Pode haver alguma coisa quanto a ela. | Open Subtitles | اعثر على الزجاجات يجب أن يكون هناك شيئ بخصوصها |
Não quero ouvir justificações. Acabou. Vais dizer-me como encontrar as ampolas, já! | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع مبرراتك انتهى الأمر ستخبرنى كيف أجد بقية الزجاجات الآن |
Ele limpam os vidros por uns trocos. | Open Subtitles | يَغْسلونَ الزجاجات الأماميةَ للتغييرِ الإحتياطيِ. |
Estas garrafinhas são boas para a bolsa porta fraldas. | Open Subtitles | هذه الزجاجات الصغيرة مناسبة لحقيبة الحفاضات |
Esses bocados de vidro no teu nariz. Para que servem? | Open Subtitles | تلك الزجاجات التي على أنفك ما الغرض منها ؟ |
Estava a pôr os panfletos de promoção nos pára-brisas. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا كُنْتُ أَضِعُ الترويجي النشرات في جميع أنحاء الزجاجات الأمامية والمادة. |
O engarrafamento é só marketing. | Open Subtitles | هذه الزجاجات بكل السوق |