| E... tinhamos uma janela de vidro quer dizer, ninguém achou que ela duraria um dia, a sério. | Open Subtitles | وهناك تلك النافذه الزجاجيه أقصد , لااحد ظن أنها سوف تكمل يوم كامل , جديا |
| A gorjeta delas é um cachimbo de vidro e um pedaço de papel de alumínio. | Open Subtitles | بقشيشهم عباره عن بعض الانابيب الزجاجيه وقطعه سوليفان |
| Um pequeno fragmento de plástico ou fibra de vidro. | Open Subtitles | الشظايا الصغيره من البلاستيك أو الألياف الزجاجيه |
| Se a arma foi feita de fibra de vidro ou algum material composto, deixaria de fora... esta aqui, e deixaria de fora... | Open Subtitles | اذا كان السلاح مصنوع من الألياف الزجاجيه أو نوع ما من المواد المركبه |
| O suficiente para não haver nenhuma perto da estufa do Colin. | Open Subtitles | إنها نادره لدرجة انهُ لم توجد أي شجره بجانب الدفيئة الزجاجيه التي عُثر عندها على رُفات كولن |
| E Chefe, bocados de fibra de vidro de revestimento de granada foram encontrados na pele. | Open Subtitles | و رئيس,شظايا من الألياف الزجاجيه وتم العثور على أغلفه قنبله يدويه فى جسد الرقيب اليس |
| Até pratos de vidro com bolhinhas e imperfeições, prova que eram feitos por gente local, honesta e trabalhadora... | Open Subtitles | أشتريتها كلها ، حتي الأطباق الزجاجيه المزدحمه بالشوائب والفقاعات التي تثبت أنها صنعت بواسطة الشرفاء الكادحون من الشعوب البدائيه لـ .. |
| Não é fibra de vidro. | Open Subtitles | لكنها,ليست مصنوعه من الالياف الزجاجيه. |
| Tem cicatrizes e um olho de vidro por ter levado um coice quando estava na cavalaria austríaca. | Open Subtitles | الندوب المنتشره على جسده ... وعينه الصناعيه الزجاجيه هما أثر ركلة من جواد تلقاها أثر هجوم أشترك به على فرقة ألمانيه من سلاح الفرسان |
| Todos aqueles cilindros de vidro... | Open Subtitles | كل هذه الأنفاق الزجاجيه |
| Primeiro, nesta casa da bomba... e depois nesta estufa. | Open Subtitles | مرّة في محطة الضخ هذه وبعدها في هذه الدفيئة الزجاجيه |
| Estou na estufa! | Open Subtitles | انا فى الغرفه الزجاجيه |