| Mas assim que a tampa fechar naquele belo caixão de vidro, a dança acaba. | Open Subtitles | ولكن ما إن يغلق الغطاء ذلك الكفن الزجاجيّ الجميل، ينتهي الرقص |
| Sem a sua ajuda ainda estarias naquele caixão de vidro. | Open Subtitles | فمِنْ دون مساعدته لبقيتِ في ذلك التابوت الزجاجيّ |
| Um caixão de vidro só irá conservar-te por algum tempo. | Open Subtitles | التابوت الزجاجيّ يمنع اضمحلال الجسد لفترة طويلة جدّاً |
| E isso foi antes de ter visto os teus sapatos de cristal. Onde é que os arranjaste? | Open Subtitles | وهذا قبل أنْ أرى حذاءك الزجاجيّ مِنْ أين حصلت عليه؟ |
| Só espero que o sapatinho de cristal sirva. | Open Subtitles | آمل أن يلاءمكِ الشبشب الزجاجيّ فحسب. |
| Estou farta de estar aqui por detrás da minha parede de vidro. | Open Subtitles | -سئمتُ الوقوف وراء حائطي الزجاجيّ |
| Este caixão de vidro fez-me pensar. | Open Subtitles | جعلني التابوتُ الزجاجيّ أشكّ. |
| Estou a ficar farto desta prisão de vidro. | Open Subtitles | سئمت هذا السجن الزجاجيّ |
| Só espero que o sapatinho de cristal sirva. | Open Subtitles | أملُ فحسبَ أنّ الخُفّ الزجاجيّ يُلائمكِ |
| Tu és a Rapariga dos Sapatos de cristal. | Open Subtitles | أنتِ الفتاة صاحبة الخفّ الزجاجيّ |