Em todo o caso, agradeço-lhe a ajuda com o chefe. | Open Subtitles | على أية حـالّ، شكراً لمُعـالجة الأمـر مع الزعيم أنـا؟ |
Procuro ajuda do grande chefe. Perdi o meu coração. | Open Subtitles | أريد مساعدة الزعيم العظيم فقدت قلبي عند فتاة |
Quanto a mim, tornei-me homem... e com o tempo tornei-me chefe... o chefe da Grande Tribo do Norte. | Open Subtitles | أما بالنسبة لي، فقد نشأت على الرجولة وفي الوقت الملائم أصبحت الزعيم رئيس القبيلة الشمالية العظيمة |
- Pois, o patrão disse-o. - O patrão disse. | Open Subtitles | أجل , الزعيم أخبرنا بهذا الزعيم أخبرنا بهذا |
Recua a 1953, quando a CIA americana fez um golpe de Estado e afastou um líder democraticamente eleito, | TED | يعود الى 1953 عندما قامت وكالة المخابرات المركزية الأمريكية بانقلاب وإزالة الزعيم المنتخب ديمقراطيا، الدكتور مصدق. |
As fontes dizem que a carreira do chefe político terminou e que uma longa pena de prisão está iminente. | Open Subtitles | وتقول المصادر ان سيرة عمل الزعيم السياسي قد انتهت وتنتظر فترة طويلة في السجن في المستقبل القريب |
Zelimkhan Yandarbiyev, chefe dos chechenos desde que os russos mataram o Dudayev, ameaçou as instalações nucleares russas. | Open Subtitles | سليم خان الزعيم الشيشانى منذ أن قتل الروس دوفيان هدد بمهاجمة محطات طاقة الإتحادات النووية |
Supostamente um chefe deve ajudar um subordinado em apuros, certo? | Open Subtitles | على الزعيم أن يساعد تابعه وقت المأزق , صحيح؟ |
Achas que se me arranjares uma mulher eu te promovo a chefe. | Open Subtitles | , تظن لو أنك عرفتني على أحداهن أنني قد أجعلك الزعيم |
E tudo o que faz, chefe, é dar ordens. | Open Subtitles | وكل ماتقوم به أيها الزعيم مجرد إعطاء الأوامر |
O chefe diz que não podemos continuar sem informar a família. | Open Subtitles | يقول الزعيم بأن علينا أن نؤجل الأنسباء التاليين لفترة طويلة |
Eu esforcei-me para ser o chefe mas deram para o Andy Sung. | Open Subtitles | لقد حاولت الحصول على دور الزعيم إلا انهم اعطوه لاندي سونج |
chefe, os airbags activam com o impacto, não é? | Open Subtitles | أيها الزعيم أكياس الهواء تفتح عند الاصطدام، صحيح؟ |
Sim, tens razão, mas o chefe gosta do clima húmido. | Open Subtitles | أجل أنت محق , ولكن الزعيم يفضل الطقس الرطب |
Talvez a tenhas visto por ai, chefe. A rapariga foi-se. | Open Subtitles | وربما لا، ربما أنتَ تراها في الأنحاء، أيها الزعيم |
E, quando eu o fizer... não lhe chamarão "Joe, o chefe". | Open Subtitles | و عندما أفعل ذلك سيتوقفون عن منادتكَ بـ جو الزعيم |
Abres demais essa boca quando o patrão não está por perto. | Open Subtitles | أنت دائماً ما تتكلم هكذا عندما يكون الزعيم غير موجود |
Esta vai ser fácil. Deixam sempre o patrão ganhar. | Open Subtitles | سيكون هذا سهلاً هم دائماً يدعون الزعيم يفوز |
O reinado do líder mongol Tamerlane viu um tabuleiro de 11x10, com quadrados de segurança chamados "cidadelas". | TED | في عهد الزعيم المنغولي تامرلين أصبحت لوحة 11 × 10 مع مربعات آمنة تسمى القلاع. |
O líder falará com... 95 milhões de lares... e reverterá a situação. | Open Subtitles | سيخرج في هذه الليلة . .. .الزعيم إلى 95مليون بيت أمريكي |
Talvez até recebesses uma promoção. Mostravas ao Marine quem manda afinal. | Open Subtitles | وربّما تحصل على ترقية وتُري ذلك البحريّ من هو الزعيم |
The Big Boss o filme é basedo numa história veridica. | Open Subtitles | الزعيم الكبير في الحقيقة الحوار يستند على قصة حقيقية |
O Comandante pediu para te dizer que está aqui um detective para te ver no escritório dele para algumas perguntas de acompanhamento. | Open Subtitles | الزعيم يريد أن أخبرك أن ضابط شرطة يرغب برؤيتك في مكتبه لأسئلة لاحقة |
Têm de cantar e dançar comigo a música preferida do Führer. | Open Subtitles | بالإنضمام لي والغناء والرقص على لحن الزعيم المفضّل: |
Chegas aqui e tu é que mandas, tentas roubar-me, fazes-me refém, tentas matar-me... | Open Subtitles | أنت الزعيم هنا تحول نهبي تحتجزنيرهينة،تحاولقتلي ... |
Rogamo-vos que governeis o vosso povo como lider espiritual e temporal do Tibete. | Open Subtitles | نسألك أن تحكم شعبك. كالروحي و الزعيم الدنيوي للتبت. |