ESU, temos dois agentes abatidos no beco atrás do hotel. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات، لدينا ضابطان مصابان في الزقاق خلف الفندق |
Comportamento suspeito no beco atrás do minimercado. | Open Subtitles | بلاغ عن سلوك مريب في الزقاق خلف السوق الصغير |
De acordo com as autoridades Federais, um vizinho viu dois homens que estavam num beco atrás da casa de Walker entrar num carro e irem-se embora. | Open Subtitles | ووفقاً للسلطات الاتحادية شاهد أحد الجيران رجلين في الزقاق خلف منزل ووكر ركبوا في سياراتهم وابتعدوا |
Por que querias encontrar-te connosco num beco atrás de um bar? | Open Subtitles | إذاً لماذا أردتنا أن نقابلك في الزقاق خلف الحانة؟ |
Estou a entrar no beco atrás do Feed Grain, possível presença animal. | Open Subtitles | أنا أدخل الزقاق خلف] [فيد أند جرين".إحتمال رؤية حيوان" |
Na noite dos assassinatos estava num beco atrás da rua Bundy e ouviu um alvoroço perto do condomínio da Nicole Brown? | Open Subtitles | إذن، في ليلة الحادثة كنتَ أنت في الزقاق خلف مقرّ سكن "بوندي" وسمعتَ أصواتاً بقرب سكن (نيكول براون سيمبسون)؟ |
No beco atrás dessa morada. | Open Subtitles | في الزقاق خلف الموضوع |
beco atrás da Morgan Avenue. | Open Subtitles | في الزقاق خلف شارع مورغان |
Queres ir ver o Raoul no beco atrás do OTB? | Open Subtitles | هل تريد رؤية (راؤول) الذي في الزقاق خلف الشارع ؟ |
Onde está? No beco atrás da Garden Vista. | Open Subtitles | " في الزقاق خلف " حدائق فيستا |