E há dois Verões, no Hyde Park em Londres, com a Serpentine Gallery: uma espécie de pavilhão temporal em que andar era a única forma de ver o pavilhão. | TED | وقبل صيفين، في حديقة هايد بارك في لندن، مع معرض أفعواني : نوع من سرادق الزمانية حيث كانت الحركة هي الطريق الوحيد يمكّنك من رؤية الأفق. |
- Com o tempo, as ligações perdem-se no córtex temporal inferior e nós perdemos a capacidade de aceder às nossas memórias. | Open Subtitles | , جــــل الوقــــــت , تنهــــــار الإتصالات , في القشرة الزمانية السفلية |
Neste momento, ele está a experienciar o que só pode ser descrito como uma espécie de feedback temporal. | Open Subtitles | .... الان يعاني من يكن وصفه إلا كنوع من التغذية المرتدة الزمانية |
É o teu diagnóstico? Feedback temporal? | Open Subtitles | هذا هو التشخيص التغذية المرتدة الزمانية |
Esta é a experiência temporal número um. | Open Subtitles | وهذا هو التجربة الزمانية رقم واحد. -... |