É a quantidade média de tempo que uma família norte-americana gasta a preparar, a comer e a limpar depois das refeições, por dia. | TED | هذا هو متوسط الفترة الزمنية التي تقضيها عائلة أمريكية في إعداد الطعام وتناوله وتنظيف ما بعد الوجبات يوميًا. |
Querem medi-la pelo tempo que levaram a atingir o máximo do tamanho corporal? | TED | أم تريد أن تقيسه بمقدار الفترة الزمنية التي استغرقتها الديناصورات لتصل لأكبر حجم لها؟ |
E é o intervalo de tempo em que a Terra não teve vida. | TED | عن الفترة الزمنية التي كانت فيها الأرض خالية من الحياة. |
Só vou para desenterrar a cápsula do tempo que enterrei no quintal quando tinha 15 anos. | Open Subtitles | اللعنة عليه أنا ذاهب فقط لأستخرج الكبسولة الزمنية التي دفنتها هناك عندما كان عمري 15 |
Junta os dois e vocês podem voltar para o tempo que quiserem. | Open Subtitles | لو جمّعت المكونين سوياً، فسيصير بإمكانكم السفر إلى الحقبة الزمنية التي تشاؤون بها. |
Decidimos quem é o alvo, qual é o nível de ameaça, os custos, o tempo que durará e qual o primeiro alvo. | Open Subtitles | قررنا من المستهدف, ما هو تقييم الهدف, التكلفة المادية , والمدة الزمنية التي تحتاجها المهمة. واي الاهداف سنلاحق اولا. |
Isso quer dizer que ela terá todo o tempo que precisar. | Open Subtitles | هذا يعني أنها ستحظى بالمهلة الزمنية التي تحتاج إليها |
Cada produto da lista será leiloado durante o tempo que a vela demorar a queimar 1 polegada (2,54 cm). | Open Subtitles | كل صنف في القائمة سيخضع للمزاد للفترة الزمنية التي ستستغرقها الشمعة المخصصة لتحترق بأكملها |
Os animais viverão ainda neste planeta tanto tempo como o tempo que viveram até hoje, até chegarmos à segunda idade microbiana. | TED | الفترة الزمنية التي اخذتها الحيوانات لتصبح موجودة على هذا الكوكب تساوي الفترة التي تواجدت فيها هذه الحيوانات منذ ذلك الوقت حتى الآن، حتى مجيء العصر المكيروبي الثاني. |
"Vamos ver quanto tempo um carro de corrida leva a percorrer esta distância". | TED | دعونا نحاول أن نعرف المدة الزمنية التي ستأخذها سيارة سباق إلى مسافة معينة . |
O quê? - Demoraste todo esse tempo. | Open Subtitles | -الفترة الزمنية التي قضيتها خارج البيت . |
Todas as linhas do tempo que a Ângela criou, que descartavam suspeitos, não são válidas. | Open Subtitles | إذاً كلّ الخطوط الزمنية التي أوجدتها (أنجيلا) التي برّأت بعض المشتبه بهم بلا معنى. |
- A quanto tempo foi condenado? | Open Subtitles | -كم المدة الزمنية التي سُجن فيها هناك؟ |
Todas as aberrações dos últimos oito meses que viajamos no tempo a tentar consertar, decidiste que podias criar a tua própria? | Open Subtitles | وكل هذه الانحرافات الزمنية التي أمضينا الثمانية أشهر المنصرمين مسافرين بالأزمان لنحاول تصحيحها... وأنت تقرر أنه لا بأس بأن تنشأ إنحراف خاص بك؟ |