A linha temporal foi reescrita. Mas ainda surgem vestígios dele. | Open Subtitles | أُعيدَ رسمُ الخطّ الزمنيّ و مع ذلك، تستمرّ آثاره بالرشحان |
Antes da invasão, fui preso pela minha contínua interferência na linha temporal, e pela minha interacção como todos vós. | Open Subtitles | اعتُقلتُ قبل الغزو بسبب تدخّلي المتواصل في المسار الزمنيّ... و تفاعلي معكم جميعاً. |
Estava sempre a dizer que tenho de voltar para a minha linha temporal, e à minha Olivia. | Open Subtitles | ما انفكّ يخبرني عن ضرورة عودتي إلى مساري الزمنيّ و إلى صديقتي (أوليفيا). |