Quer dizer, somos inocentes e nem podemos sair da cela. | Open Subtitles | أقصد أننا بريئان ولا نستطيع الخروج من الزنزانة حتى |
Não quero passar outra noite na mesma cela que ele. | Open Subtitles | لا أُريدُ إمضاءَ ليلةٍ أُخرى في نفس الزنزانة معه |
Não quero que a nossa filha nasça numa cela. | Open Subtitles | فقط لا أريد لطفلتنا أن تلد بهذه الزنزانة |
Só tens de limpar a cela às quartas e sábados. | Open Subtitles | ما عليك سوى تنظيف الزنزانة في أيام الأربعاء والسبت |
Você só sairá da cela quando o levarmos para ser executado. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي ستغادر بها الزنزانة هي عندما نأخذك لإعدامك. |
Ele divide uma cela com este tipo, o Redmond Jones. | Open Subtitles | انه يتشارك الزنزانة مع الرجل الذي يدعى ريدموند جونز. |
Contra a parede! Fecha essa cela. Contra a parede! | Open Subtitles | الجميع بجانب الجدار فتش هذه الزنزانة فتشها جيداً |
Porque essa é a pior cela da prisão. Fecha... | Open Subtitles | لأن هذه الزنزانة هي الأسوأ في هذا السجن. |
Desde que descobri a arte, esta cela tornou-se uma prisão. | Open Subtitles | منذ أن خَبِرتُ الفن، تحولت هذه الزنزانة إلى سجن |
Diz o homem que acabou de passar quatro horas numa cela com dois detidos por embriaguez e um carteirista. | Open Subtitles | هذا ما يقوله الرجل الذي قضى اربع ساعات في الزنزانة مع اثنين ثملين ، وسارق عربة تسوق |
Ele ficou mais na solitária do que na sua cela. | Open Subtitles | لقد امضى وقتا اكبر في الزنزانة الانفرادية من زنزانته |
Quando partilhavam a cela, onde guardava ele as cartas? | Open Subtitles | عندما تشاركت الزنزانة معهُ، أين كان يحتفظُ برسائلهِ؟ |
Deixa-o pensar, uma noite na cela poderá levá-lo a dizer algo mais. | Open Subtitles | دعهُ يُفكّر، ورُبّما بعد ليلةٍ في الزنزانة سيكونُ جاهزًا لقول المزيد. |
Se aparecer neste Tribunal outra vez como um adulto, vou fazer com ele seja seu companheiro de cela. | Open Subtitles | إذا ظهرت في هذه المحكمة بعد بلوغ سن الرشد سأتأكد من أن يكون صاحبك في الزنزانة |
Por isso, leva-a para a maldita cela, senão trato de ti também. | Open Subtitles | والان خذها الى الزنزانة اللعينة وإلا كتبت فيك تقريراً أنت أيضا |
Mantinha-me preso nesta mesma cela, e acho que não apreciei a ironia. | Open Subtitles | حبسني في هذه الزنزانة عينها، ولا تظنيني غير ممتن لسخرية القدر. |
Bem, não há muita diferença entre o meu quarto de motel e uma cela, portanto, aproveitei para vir beber um copo. | Open Subtitles | حسناً، لا يوجد هنالك فرق كبير ما بين غرفة فندقي و الزنزانة. لذا إرتأيت أن أثمل مادام بإستطاعتي ذلك. |
Mas apenas um deles tinha a chave das celas. | Open Subtitles | ولكن واحد فقط منهم لديه مفاتيح تلكَ الزنزانة. |
Elas podiam possuir todo o bloco com o que têm nas celas. | Open Subtitles | بإمكانهم الإستيلاء علي المبني بكامله بما لديهم من أسلحة في الزنزانة |
Mesmo todos estes meses nas masmorras não diminuiram a tua beleza. | Open Subtitles | بالرغم من كل هذه الشهور فى الزنزانة فلم يتشوه جمالك |
-Os pusestes no calabouço, e terás que deixá-los lá para sempre. | Open Subtitles | حبستهم فى الزنزانة وعليك إبقائهم هناك للأبد |
E quando penso em mim com tudo o que posso desejar sem nenhuma preocupação, e o Rhett nesta cadeia horrível que não passa de um estábulo. | Open Subtitles | وعندما أفكر بنفسي وبكل ما أتمناه بينما أنت هنا في تلك الزنزانة الرهبية إنها ليست زنزانة آدمية يا ريت إنها حظيرة جياد |
Em Nova York paga-se 10 dólares para ver dois polícias a fazer sexo numa jaula. | Open Subtitles | في مدينة نيويورك الشباب يدفعون عشرة دولارات لمشاهدة ذلك شرطيان يمارسان الجنس في الزنزانة |
Se for apanhado com um buraco na minha parede, não verei o mundo real durante mais cinco anos. | Open Subtitles | إن أمسكوا بي و هناك فتحة في حائط الزنزانة فلن أرى العالم الخارجي لخمسة أعوام أخرى |
- Ok, Calvin. Talvez umas horas no tanque o façam mudar de ideias. | Open Subtitles | حسناً ربما بضعه ساعات فى الزنزانة ستجعلك تغير رأيك |
Vou ser o mais bem vestido da ala 8. | Open Subtitles | سأكون أفضل شخص في الزنزانة الثامنة. |
há alguma maneira de sair da masmorra sem usar o feiticeiro? | Open Subtitles | هل من طريقة للخروج من الزنزانة دون استعمال المفتاح السرّي؟ |
era fazer uma visita. Sabem, ele nunca conseguiu realmente fazê-lo todos os dias, mas ele queria visitar todos os 156 prisioneiros. E eu levantava-o e ele enfiava os dedos através das grades. | TED | كما تعلمون لم يستطع فعل ذلك كل يوم، لكنه أراد زيارة جميع الـ 156 سجين. وأقوم برفعه ويضع أصابعه عبر الزنزانة |