Embora esteja assustado, e de termos cometido adultério, não importa o que aconteça, estou tão agradecido, a Deus ou ao diabo, por... poder me sentir assim novamente. | Open Subtitles | على الرغم من أنني خائف و نحن نرتكب جريمة الزنى لا يهم ما يحدث، كم أنا ممتن لله أو للشيطان |
Morte como castigo por adultério, prostituição, homossexualidade, violação de locais sagrados, profanação do Sabbath, desprezo pelos pais. | Open Subtitles | عقوبة الموت لمرتكب الزنى والدعارة والشذوذ, وتدنيس الأراضى المقدسة وإهانة الوالدين |
Digamos que eu tive e ainda tenho muito arrependimento em cometer adultério. | Open Subtitles | دعنا فقط رأي، كَانَ عِنْدي وما زِلتُ عِنْدي الذنب الهائل على إرتِكاب جريمة الزنى. |
Sois acusada de cometer adultério | Open Subtitles | أنتِ متّهمه بإرتكاب جريمة الزنى أريد ميعاداً |
Tens de escrever um livro de etiqueta para adúlteras. | Open Subtitles | ينبغي عليكِ أن تؤلفي كتاب لآداب الزنى |
Sabe que não tenho outra opção, senão acusá-la de adultério. | Open Subtitles | سيدتي , ليس أمامي خيار سوى توجيه تهمة الزنى لكِ |
Eu digo-te qual é o problema. Acabei de cometer adultério! | Open Subtitles | سأخبرك بالخطب، لقد إرتكبت الزنى للتو |
"Não cometas adultério." | Open Subtitles | "لا يرتكب جريمة الزنى." لماذا تلتحق بنا؟ |
Estás a cometer adultério. | Open Subtitles | ترتكبين جريمة الزنى. |
- Não devem cometer adultério. | Open Subtitles | -لا ترتكبوا الزنى |
És bem-vindo, irmão. ... já cometeu adultério. | Open Subtitles | ... له إرتكب جريمة الزنى. |
Que tal "adultério"? | Open Subtitles | -ماذا عن "الزنى"؟ |
Quer que pergunte à Sra.Hart se ela tem vontade de cometer adultério consigo? | Open Subtitles | (تريدمنيسؤالالسيدة(هارت... إن كانت راغبة في إرتكاب الزنى معك؟ |
Mostrem-me adultério. | Open Subtitles | ماذا نقول عن الزنى! |
- Então, terá de ser adultério. | Open Subtitles | -إذن ستختار الزنى |